РК93: Мысль мою подарил мне падаван юный! Гэвин: Э? РК93: Скайуокер Анакин? Гэвин: А, это же я! Будем ходить парой и бросаться друг на друга с мечами, второй у меня как раз красный был РК93: Рано ещё тебе на сторону темную Силы, ранения сразу после! Гэвин: Ладно, не будем драться
Гэвин: Ну айда! Дальше, друзья мои! РК202: Вы никогда не заметите меня в ночи! Гэвин: Понка, ты что, ниндзя? РК202: Так точно, сэр! Гэвин: А почему на лбу нарисована эмблема Акацуки? РК202: Потому что я ниндзя-отступник! Гэвин: И глаза красным светятся, Итачи, ты ли это?
Гэвин: Интересно, хотя у Итачи были длинные волосы РК202: Я подумала, сэр! Гэвин: Это что, парик? Из новой занавески с бахромой? РК202: Она была новой? Гэвин: Ну, сейчас так уже не скажешь, но да, была РК202: Пойду, сделаю харакири! Гэвин: Ты отступница, алло, какое тебе харакири
Гэвин: Честно, мне слегка страшно, Маус и Ухажер там затихарились, как мыши под веником, что нас ждет… Вы не видели? РК: Информация отсутствует. Гэвин: Своих не сдаем? РК89: ОнИ ПРОсили Не ГОВОрить! Гэвин: Так, уже теплее, что они попросили не говорить? РК115: Что это сюрприз.
Гэвин: Итак, что мы имеем, явно не Микки Маус, хотя простор для интерпритаций богат! Красная тряпка на плечах, сама шевелится… Нитки пришил или вентилятор спрятал, Карлсон? РК115: Использование подручных средств при минимальной порче имущества предполагает простые пути.
Гэвин: Значит, нитки. Итак, добрый день, доктор Стрэндж и его плащ левитации. Это тебя со мстителей так проняло? РК115: Я чувствую необъяснимую связь с этим героем. Временами приходится долго прояснять очевидные вещи… Гэвин: Не смотри на меня так, брошу курить, когда захочу!
Гэвин: А Ухажер-то где? И почему мне необъяснимо страшно за белые скатерти? И красную краску? И нет, я не о костюме сексуальной медсестры, нас скорее ждет какой-нибудь Эдвард Каллен РК118: Почти угадал, ми-и-и-и-илый! Гэвин: Ух, мать вашу киберкомпьютерную, это что, Дракула?!
РК118: Я ищу свою Мину, милый, я не буду тебя кусать! ;) Гэвин: Стоп-стоп, ну-ка, рот открой! Я клянусь, там были… М-мать моя! РК118: Я несколько младше твоей матушки, милый! Гэвин: Не обижайся, я не в том смысле, я в том смысле, что У ТЕБЯ ПОЛНЫЙ РОТ КЛЫКОВ, КАК, УХАЖЕР, КАК?!
РК118: Милый, некоторые тайны должны оставаться тайнами… Гэвин: НЕМЕДЛЕНННО ГОВОРИ! РК: Один из типичных тестов, перекусывание стального прута, арматуры, балки. Гэвин: О_О!!! РК118: Лезвия из пальцев, клыки во рту, милый, нас очень сложно держать взаперти, да? Гэвин: _
!!!Гэвин: То есть каждый из вас может так сделать?! РК: 🤖 РК89: 👹 РК99:😬 РК93:🧔 РК115:🧛♂️ РК202:🧛♀️ РК118: Как видишь, милый! Гэвин: Вот так и оставьте! Выглядит кошмар как натурально, мы все конфеты соберем! Так, диодами не светить, творить лютую ересь и расслабляться! Гулять!
Гэвин: Особо детей не пугайте… РК99: Он бросил в меня дохлой крысой. Гэвин: Поправочка — особо детей не пугайтесь РК118: А взрослых пугать, можно, ми-и-илый? ~~~ Гэвин: Ты и так красными глазами светишь, тебе мало? РК118: Голод гонит меня искать свежую, кровь, милый!
Гэвин: Йода, отойди от Робокопа! Гэвин: Не надо на меня так единодушно оборачиваться — от мальчика в костюме Робокопа, ок! Мальчик: Почему ты называешь Оби-Вана Йодой? Так и знал, что ты тупой, Анакин! Гэвин: Кто-нибудь, быстро, дайте мне дохлую крысу
Гэвин: Зачем ты к нему вообще пошел, Оби-Йода? РК93: Костюм его неправильно светился! Гэвин: Уймись, это праздник, оставь людям и андроидам право на косые костюмы РК89: Я ПОдстРЕлил КрысУ ДЛя ГэВиНа! Гэвин: Гэвин: Отлично, спасибо, Гуд, не ожидал, что так быстро и метко стреляешь
РК89: ЛУчШий СТреЛок НоТТингеМА! Гэвин: Не сомневался ни секунды, просто не думал. Давайте найдем тару для бррр первой добычи РК89: ГэВИНу не НРАвитСЯ? Гэвин: Очень нравится, чувства зашкаливают просто, однако вокруг дети, и стоит кому-то понять, что это не муляж
Гэвин: Ухажер! Что за малолетняя Баффи у тебя на шее? Вроде приличный вампир, а прикармливаешь спиногрызов? Баффи: Он меня утешал! Гэвин: Что случилось с истребительницей вампиров? Баффи: Эдвалд Каллен кусался и пнул ещё! РК118: Я не смог пройти мимо, милый! Гэвин: Ожидаемо
Гэвин: Эй, упырь, чего творишь! Каллен малолетний, даже один раз началку еще не закончил, а туда же! Каллен: Эй, нечестно! Гэвин: Тут сам Дракула, прояви уважение к вампирскому графу РК118: Я тоже умею кусаться, милый! ⛓️ Гэвин: Ладно клыки, а цепи-то у тебя откуда?
РК118: Капс мне помог, милый! РК89: КАПс любиТ поМОгать! Гэвин: Ты ему лук, он тебе цепи, что за средневековый бартер РК115: Это магия, Гэвин. Гэвин: Кто бы рассуждал о ма… Ла-адно, подловил, доктор Стрэндж РК202: Коноха в опасности!!! Сэр! Гэвин: Тебе-то какое дело, отступник?
РК202: Никакого! Там Наруто бьют! Гэвин: Тогда, конечно, в опасности, Понка, пойдем проверим. Э, малолетки, ща вон тот джедай светлую сторону как защитит… Ой нее, скройтесь! Стажер#1: Вы вступились за Наруто! Стажер#2: Акацуки это КРУТО!!! Стажер#3: Умеете вы испортить праздник