— Шарлотта сама использовала таблетки в сложные моменты, — пробормотала я.
Слушать про сестру было физически тяжело. Хотелось закрыть уши, чтобы оттянуть момент истины. Вдруг Дранес скажет, будто сам видел её тело? Вдруг он знает, что она мертва?
— Да, она не скрывала, что ваша мать приучила её к этому, — он кивнул. — И тем не менее в академии она никогда не употребляла подобные препараты. Только вне наших стен. Сказала, что это принципиально важный момент. Никто и никогда не должен был видеть её опьяненной.
Я видела. Была рядом в самые сложные моменты, когда привыкание становилось почти болезнью. Помогала очистить организм, сидела рядом, держа сестру за руку.
— Давайте ближе к делу, — раздражённо попросил Марк.
Таллийс кивнул.
— Шарлотта вызвалась помогать мне в поисках того, кто торговал наркотиками, но сделать это было сложно, — послушно продолжил ректор. — Студенты писали записки и оставляли их в различных местах, позже им приходила инструкция, куда отнести деньги. А после оплаты — записка с указанием места “закладки”. Сложная система. И поймать кого-либо из студентов в указанных местах не получалось.
— Тогда Шарлотта предположила, что самый простой путь — поймать дилера на живца. Кто-то же должен рассказывать студентам про эту схему. Леди Хайм была идеальной наживкой. Об уровне её силы знали все. Удивлялись, почему до сих пор не случилось ни одного срыва.
— И он случился, — Лайонс прищурился. — Она тогда устроила громкий скандал с применением магии прямо в аудитории во время лекции. Парню лицо обожгла, чуть из академии не вылетела.
— Да, переборщила с привлечением внимания, — ректор поджал губы. — Но цели она достигла. На неё вышел один из студентов. Предложил помощь в установлении контроля над бунтующим даром. И Шарлотта ответила согласием, предупредив лишь, что не собирается бегать по углам в поисках товара. “Я хочу видеть, кто продаёт мне таблетки. Иначе не заплачу ни медяка”. Я не знаю, чем она думала, когда ставила ультиматум. Что мешало местным наркоторговцам просто отказаться от неё в качестве покупателя? Однако взбалмошная девица оказалась права. С ней работал курьер лично. Мы хотели взять его. Подготовили операцию. В тот же день этого студента нашли мёртвым в одной из гостиниц города.
— Ниточка оборвалась, — подхватил рассказ Таллийс. — По двум расследованиям мы остались ни с чем. Девушки продолжили пропадать, а в академии всё ещё торговали убийственными наркотиками. Сотрудничество с Шарлоттой Грег прекратил, осознавая теперь, насколько безжалостные люди занимаются торговлей.
— Шарлотта никогда не останавливается, — шёпотом заметила я.
— А я этого не знал, — Дранес прикрыл глаза и откинулся на спинку стула, сложив руки на груди. — Она не просто продолжила покупать наркотики, она убедила нового курьера в том, что тоже хочет этим заниматься. Продажей таблеток. “Родители почти ничего не присылают, а стипендия вся уходит на товар.”
— Поэтому она постоянно просила денег, — застонала я.
В голове творился настоящий сумбур. Я понятия не имела, как могла упустить из виду такую бурную деятельность сестры. Ну не слепая же я в конце-то концов?!
— Нет, я помогал ей материально, когда она предложила искать преступников вместе, — ректор посмотрел на меня. — И продолжал, когда всё закончилось. Нехватка денег была предлогом. Просто легендой, на которую успешно повелись. Шарлотта рассказала мне о том, что вышла на главного за пару дней до того, как её забрали.
— Тогда же она взяла в библиотеке книгу на тарийском, — напомнил Марк. — Помнишь, что сказала Всиан?
— Да, — я кивнула. — Буквально за два дня до того, как приехал отец.
— Что за книга? — напрягся Таллийс.
— А вы разве не поэтому решили раскрыть карты? — удивился Лайонс. — Я думал, вам доложили, что мы взяли книгу.
— Нет, я ничего не знаю о зацепке из библиотеки, — ректор нахмурился. — Что вам известно?
— Да ничего, мы её только сегодня нашли. Книга полностью на тарийском. Ни пометок, ни перевода я не нашла. Взяла словарь в библиотеке, собиралась ночью заняться расшифровкой.
— У меня есть знакомая тарийка, — куратор парников вскочил на ноги. — Где эта книга? К завтрашнему утру у нас будет перевод от корки до корки.
— Это толстый фолиант, — усомнилась я. — На перевод уйдут недели.
— И всё же им нужно заняться, — согласился с напарником ректор. — Она у вас с собой?
— Ага, в декольте спрятала.
— Книга у меня в комнате, — нагло соврал Марк. — Но мы её вам не отдадим, пока не услышим историю полностью.
Таллийс демонстративно сплюнул.
— Это почти конец, — кивнул лорд Дранес. — После того разговора мы назначили встречу вне академии. Шарлотта сказала, что у неё есть сразу несколько зацепок, но их нужно проверить. Я согласился. В назначенное время ждал её в гостинице, в номере, оформленном на подставное имя. Но она не пришла. А утром Андро доложил, что лорд Хайм забрал дочь и все её вещи.
Ректор замолчал, вглядываясь в стену перед собой.