Читаем Компаньонка для бастарда (СИ) полностью

Прекрати, Лис! Так недолго сойти с ума. Ты ведь даже не уверена, что принц выберет Вилину. Но тогда кого? Разве есть девушка, брак с которой будет более выгодным для короны?

Эти мысли крутились в моей голове раз за разом и я никак не могла их оборвать.

— Аресса, все хорошо? — спросила Лира.

— Что? — рассеянно обернулась к ней я.

— Вы почти ничего не съели и весь вечер молчите.

— Я задумалась. Лира. Все хорошо.

Интересно, какое свидание Адриан подготовил для Вилины? Отправился с ней на прогулку? Или они ужинают вдвоем? Или смотрят выступление каких-нибудь менестрелей? Или что-то еще…

— Миледи Аресса, — мужской голос вырвал меня из цепкой паутины болезненных мыслей. Обернувшись, я увидела Делриха. — Вы готовы?

— Да, конечно.

— Прошу.

Как только я встала, Эймар предложил мне руку. Лира проводила нас удивленным взглядом.

— На вас лица нет, Элиса, — заметил граф, когда мы покинули зал. — Вы здоровы?

— Вполне. Я очень переживаю.

— На вашем месте я бы тоже не находил себе места. Сложно держать лицо, когда в душе скребут кошки, верно? Вам было бы полезно пожить при дворе — это отлично развивает умение врать всем вокруг.

— Не стоит, — отказалась я. — Достаточно того, что я провела здесь столько времени.

Мы свернули в неприметный закуток. Граф открыл низенькую дверь, больше похожую на нишу и мы оказались в сумрачном коридоре.

— Вы появитесь завтра на церемонии? — спросил Эймар.

— Разве я могу не пойти?

— Как участница отбора не можете. Но, думаю, Адриан бы вас понял.

— Не сомневаюсь.

После этих слов граф внезапно остановился.

— Я думаю, вы делаете большую глупость, Элиса. Покидая замок, вы теряете возможности.

— Это какие же? Быть отравленной новоиспеченной женой Адриана?

— Вас не возьмешь ядом, не льстите себе, — усмехнулся граф. — Вы могли бы неплохо устроиться здесь. Скажем, удачно выйти замуж. Идемте, нам направо.

— Вот как, — тут настала моя очередь для усмешки. — Может, быть у вас есть подходящая кандидатура?

— А как же. Я вас устрою в качестве мужа?

Услышав это, я едва не споткнулась.

— Вы своем уме? — сорвалось с губ.

Эймар кивнул.

— Зачем? У меня нет влияния, денег, земель. Я ведь вам даже не нравлюсь.

— Абсолютно не нравитесь, — согласился граф. — Скажите, Лис, вы никогда не думали, почему я до сих пор не женат?

— Мне нет до этого дела. К тому же, насколько мне известно, это вам ничуть не мешает плодить бастардов.

— Ох уж эти светские сплетни, — иронично покачал головой Эймар. — Если уж они дошли до ваших симпатичных ушек, то кто-то очень постарался. Не женат я, миледи, по той просто причине, что люблю девушку, на которой не смогу жениться ни при каких обстоятельствах.

Я тут же подумала о Фрее. Неужели мои фантазии — правда? Простая служанка и советник короля? Слишком много совпадений в этой истории.

— Допустим, — кивнула я. — Как это связано со мной?

— Жизнь — сложная штука, Лис. Если людей не связывает любовь, то их могут связать общие тайны. У нас их уже много, не находите?

Я промолчала, ожидая, что он скажет дальше.

— Если я женюсь на вас, то смогу беспрепятственно встречаться со своей любимой. И совершенно не буду против ваших отношений с Адрианом. Вы же получите все, о чем мечтали — безопасность, деньги, комфортную и спокойную жизнь. Конечно при условии, что вы подарите мне законного наследника. В остальном делайте что хотите. Как вам такое предложение?

Я улыбнулась:

— И под каким же именем я выйду за вас?

— Под своим собственным.

— Перед всем двором?

— Вам есть дело до двора? Сейчас, когда появилась настоящая Аресса, раскрутить эту историю в нужную нам сторону не составит труда. Вы молоды, неглупы, хороши собой и к тому же умеет держать язык за зубами. Лучшей жены я и пожелать не могу.

— Адриан — ваш друг, — напомнила я.

— Поэтому он согласится на такой вариант.

— И вам захочется лечь в постель с любовницей вашего друга?

— Я не буду вспоминать об этом в постели. К тому же, не думаю, что мне придется ложиться туда с вами слишком часто. Адриан все равно захочет обеспечить ваше будущее и предложит подыскать подходящую партию. А зачем вам муж, которому нужно хранить верность? Выходите за меня и убьете разом двух зайцев.

Я молчала, не зная, что сказать. Предложение графа было неожиданным и неправильным. Но в его словах было столько смысла, что я невольно задумалась. Выйти замуж за Делриха и решить все проблемы разом. Я смогу не заботиться о безбедном существовании и встречаться с Адрианом. Пусть и тайно, но мы будем вместе. С таким мужем, как Делрих, я смогу не бояться абсолютно ничего.

Боги! Неужели я всерьез думаю об этом?

— Вижу, вы в замешательстве, — улыбнулся Эймар. — Что ж, у нас с вами еще полно времени по пути к вашему дому. Подумайте, Элиса. Это выход для нас обоих.

Оставшийся путь до покоев принца мы проделали в молчании.

— Я подожду вас за дверью, — произнес Эймар, когда я собиралась войти к Логвару. — Он один. Целителей сейчас здесь пока нет, так что у вас немного времени.

В ответ я только кивнула.

Логвар дремал, полусидя на подушках. Выглядел он неплохо, но все равно казался слишком бледным и резко похудевшим.

Перейти на страницу:

Все книги серии По праву любви

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы