Читаем Компаньонка полностью

— Никогда не задавайте таких вопросов мужчине, в жилах которого течет горячая латинская кровь, донна! Можете нарваться на прямой и откровенный ответ. Вас извиняет только то, что вы явно не представляете сами, до чего вы обворожительны и соблазнительны. Ну и, разумеется, здесь вам ничего не грозит. Я — итальянец, но я ваш друг.

— Не сомневаюсь в этом.

— Да, а что до корысти… Полагаю, что не проявлю особенной бестактности, ежели предположу, что роман у вас вспыхнул с Дэвидом Стилом?

— Марко!

— Клариссита, я не привык к светским условностям, ты же знаешь. Так вот, поскольку такая чаровница, как вы, просто не может не вызвать у своего предмета ответных чувств… Проще говоря, я уверен, что и молодой Стил от вас без ума.

— Бессовестный, бестактный, нахальный… но вы правы. Наверное. Во всяком случае, мне хочется в это верить. Я так счастлива, Марко…

— Ну так вот, а раз ледяное сердце мистера Стила растаяло, то и мы с Клари можем надеяться на потепление климата между мной и ее племянником. Познав страсть сам, он должен быть благосклоннее и к чужим чувствам, как вы полагаете?

Грейс уселась за стол и тревожно взглянула по очереди на Клариссу и Марко.

— Вы не хотите ли сказать, что собираетесь раскрыть свое инкогнито?

— Вас это пугает?

— Еще как! По правде сказать, я очень боюсь расстроить Дэвида.

— Да ведь он влюблен!

— Возможно, хотя я и не знаю наверняка. Но то, что мы устроили заговор за его спиной…

— Ну и потерпим еще немного, верно, Кларисса?

— Верно. Мы будем, словно хитрые индейцы. А когда Дэйви расслабится — хлоп! И выскочим из засады.

— Моя кровожадная скво! Неужели ты хочешь снять скальп с собственного племянника?

Кларисса рассмеялась, Грейс ей вторила, однако настроение было слегка испорчено.

Ложь мучила ее, как мучает недолеченный зуб. Она жила в самом укромном уголке правдивого сердечка Грейс, то и дело причиняя ей невыносимые страдания. И это — не преувеличение!

По натуре Грейс вообще была очень правдива, на серьезный обман она никогда в жизни не шла. А уж то обстоятельство, что в данном случае врать ей приходилось человеку, которого она страстно и безоговорочно полюбила, своему самому настоящему Прекрасному Принцу… Это было невыносимо.

По дороге домой она была задумчива и молчалива, В душе девушка решила, что сегодня наконец она признается во всем Дэвиду. Кларисса, по всей видимости, почуяла недоброе и принялась настойчиво выпытывать у Грейс, что это та задумала. Услышав твердый ответ, маленькая авантюристка пришла в ужас. Она умоляла Грейс молчать, умоляла дать ей время, и в конце концов Грейс уступила. Когда же вечером Дэвид вновь увлек ее в библиотеку, она и думать забыла о своих переживаниях.

Так и тянулись эти дни, полные счастья и любви. И хотя всем на свете известно, что на смену солнцу приходят тучи, на этот раз действительно ничто не предвещало беды…

<p>11</p>

Честно говоря, виной всему была мама. Самое же неприятное заключалось в том, что на этот раз мама была абсолютно права.

Во время очередного звонка домой Грейс совершенно забылась. Она с восторгом, взахлеб рассказывала матери, как они с Дэвидом проводят дни, как мила Кларисса, какие подарки привез Дэвид из Аргентины, и как красиво будет в Мэнор-Стил весной, когда Дэвид поведет ее смотреть поляну подснежников…

Грейс замолчала, словно налетела с разбега на глухую стену. Кэтрин Колмен, ее мать, молчала в трубке, и это молчание можно было потрогать, попробовать на зуб, повесить на шею вместо камня и утопиться. А потом мать заговорила, странно волнуясь и подбирая слова, что ей было совершенно несвойственно.

— Грейси, девочка моя… Разумеется, во многом виновата я сама. Я ограничивала твою свободу, не давая взамен информации. Но ведь и ты уже не ребенок, дорогая, ты должна соображать сама…

— Мама, я не понимаю, о чем ты?

— Ну как же, Грейс! Ведь это же… это… ужасно! Это унизительно! Это не принесет ничего, кроме боли и страданий. Неужели ты этого не видишь?

— Мама…

— Ты приехала в дом своего босса. Допускаю, что все начиналось, как обычная работа. Вполне возможно и то, что ты могла влюбиться. Но Грейс, девочка моя, неужели ты сама не видишь, как двусмысленно теперь твое положение? Я уж не говорю о том, что твой Стил тоже хорош! Воспользоваться твоей неопытностью…

— Мама, Дэвид вовсе не такой…

— Был бы не такой — не допустил бы этой ситуации. Да ему просто наплевать на тебя — маленькую дурочку, какую-то секретаршу. Он позабавился с тобой, потом ты ему наскучишь, с работы тебе придется уволиться…

— Почему?

— Дочка, корпоративную этику никто не отменял! Или Дэвид Стил сделал тебе предложение стать его женой?

Она во многом была не права, мама. Она понятия не имела, что за человек Дэвид Стил. Однако кое на что она дочери глаза открыла. И Грейс ужаснулась увиденному.

Перейти на страницу:

Похожие книги