Читаем Комплекс хорошей девочки (ЛП) полностью

— Черт, — стонет он. Его руки проникают под мою рубашку, мозолистые пальцы ныряют под чашечки моего лифчика.

В тот момент, когда он дразнит мои соски, это как будто кто-то раздвинул шторы в кромешной тьме комнаты. Поразительный, как слепящий солнечный свет, льющийся сквозь него.

— Я не могу, — шепчу я ему в губы.

Купер тут же отстраняется и ставит меня на ноги.

— Что случилось? — Его губы влажные, распухшие. Его растрепанные волосы. Дюжина фантазий проносится в моей голове, пока я пытаюсь замедлить дыхание. Стена за моей спиной — единственное, что удерживает меня в вертикальном положении.

— У меня все еще есть парень, — говорю я в качестве извинения. Потому что, хотя я, возможно, и не счастлива с Престоном в данный момент, мы официально не расстались.

— Ты серьезно? — Купер стремительно уходит, прежде чем повернуться и раздраженно уставиться на меня. — Проснись, Маккензи. — Он вскидывает руки. — Ты умная девочка. Как ты можешь быть такой слепой?

Мои брови в замешательстве сходятся вместе.

— Что это должно означать?

— Твой парень тебе изменяет, — выплевывает он.

— Что?

— Я поспрашивал вокруг. В течение двух лет все в Заливе видели, как этот мудак трахает все, что движется.

Сердитая гримаса кривит мой рот.

— Ты лжешь.

Он выбрал не ту девушку, если думает, что я куплюсь на такую очевидную уловку. Он говорит это только потому, что хочет залезть мне в трусы, чтобы разозлить меня настолько, чтобы я уступила неоспоримому притяжению между нами. Ну, Купер даже не знает Престона. Если бы он это знал, он бы понял, что Прес — последний, кто стал бы бегать со случайными связями.

— Тебе бы понравилось, если бы это был я. — Купер подходит ко мне, явно кипя от злости. Я не уверен, кто из нас больше взбешен в этот момент. — Признай это, принцесса. Твой прекрасный принц притягивает к себе больше внимания, чем барный стул.

Что-то находит на меня.

Слепая, горячая ярость.

Я даю ему пощечину. Сильно. Так сильно, что у меня щиплет руку.

Треск эхом разносится по пустому отелю.

Сначала он просто смотрит на меня. Шокировано. Сердито.

Затем из его горла вырывается низкий, издевательский смех.

— Знаешь что, Мак? Верь мне или нет. — Он снова хихикает. Хриплое, мрачное предупреждение. — В любом случае, я буду тем, кто будет самодовольно наблюдать со стороны, когда ты, наконец, получишь дозу реальности.

<p>ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ</p>

Маккензи

Обвинение Купера мучает меня следующие сутки. Это затуманивает мой разум, отравляет мои мысли. Я не обращаю ни малейшего внимания на свои занятия в понедельник. Вместо этого я снова и снова прокручиваю в голове слова Купера, чередуясь между гневом, беспокойством и сомнением.

В течение двух лет все в Заливе видели, как этот мудак трахает все, что движется.

Смирись с этим, принцесса. Твой прекрасный принц притягивает к себе больше внимания, чем барный стул.

Говорил ли он правду? У меня нет причин доверять ему. Он мог бы сказать это просто для того, чтобы вывести меня из себя. Это то, в чем он хорош.

С другой стороны, какая у него причина лгать? Даже если бы я бросила Престона, это не значит, что я побежала бы прямо в объятия Купера.

Так ли это?

Когда я вчера вернулась в общежитие после нашей ссоры, мне пришлось заставить себя не звонить Престону и не ставить вопрос ребром. Задай вопросы и потребуй ответы. Я все еще злюсь на него за то, как он отреагировал на мой отель. Злюсь на осознание того, что он не воспринимает меня всерьез как деловую женщину, и на то, как он безапелляционно описал будущее, которое лишает меня всякой свободы действий.

У меня уже было много причин сомневаться в моих отношениях с Престоном, прежде чем Купер обвинил его во всем этом. Теперь я в еще большем хаосе. Мой разум превратился в кашу, мои внутренности скрутились в узлы.

Я покидаю лекционный зал с опущенной головой, не останавливаясь, чтобы поболтать ни с кем из моих одноклассников. Выйдя на улицу, я вдыхаю свежий воздух, теперь бодрящий и немного прохладный, поскольку осень начинает проявляться после затянувшегося лета.

Мой телефон жужжит в холщовой сумке. Я тянусь за ним, нахожу сообщение от Бонни, с вопросом, не хочу ли я встретиться за ланчем. Моя соседка по комнате обладает сверхъестественной способностью читать мои мысли, поэтому я говорю ей, что мне нужно заниматься, затем нахожу свободную скамейку во дворе и достаю свой ноутбук.

Мне нужно отвлечься, отвлечься от своих хаотичных мыслей. Составление планов относительно отеля дает эту передышку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы