Читаем Комплекс превосходства полностью

Ги вышел из укрытия и без сил упал на одну из лавок, которые, как и в первом подземном храме, представляли собой грубо отесанные каменные плиты. Сбоку от лавок стояли бочки. Почти все они были закрыты и запломбированы, но ближайшая к Ги оказалась открыта, и он, повинуясь порыву, заглянул в нее и увидел маслянистую бурую жидкость.

– Красная смола?

Никто не ответил. Тхейрасха шевельнул пальцем, и его кинжал подлетел к Ги, зависнув прямо за спиной. Острие сабли целилось в грудь Амарикусу. Карпентье не убирала руки от кобуры. Ван Рёк теребил трость, полковник Паннер стучал ногтем по рукоятке автоматического пистолета, и даже Рыбий Череп достал оружие – разделочный нож, которым, очевидно, вскрывались пломбы на бочках со смолой. Мирти оставался единственным беззащитным существом в компании готовых убивать вооруженных людей. Его глаза боязливо бегали, то ли определяя самого опасного из потенциальных противников, то ли отыскивая путь к отступлению.

– Я должен был догадаться, – сказал Амарикус. – Кому еще в голову взбрело бы такое безрассудство, Эрик?

Он погрозил Мирти пальцем.

– Дядя не...

– Заткнись, – не повышая голоса, приказал волшебник, и на Мирти (или теперь уже официально де Валансьена-младшего) это подействовало эффективнее, чем крик или угроза. Он вздрогнул, а его лицо скривилось в особо страшной судороге.

Тхейрасха шевельнул рукой, и сабля легонько качнулась, подобно кобре, загипнотизированной фокусом факира-заклинателя. На Амарикуса это не произвело впечатления.

– Вынужден сказать, что ошибался насчет каждого из вас.

– Ничего личного, – парировал ван Рёк. – Не думали ли вы, мейнерр...

– Мэтр, – мягко поправил Амарикус. – Не оскорбляйте меня, опуская звание до их уровня.

– Виноват. Не думали ли вы, мэтр, что мы так легко отступимся от того, что наметили? Наше имя не потому гремит на все Ио, что мы проигрывали.

– Вы выигрывали у слабых. И потом, горечь поражения порой бывает необходима для дальнейших подвигов. Воспитывает характер, знаете ли. У меня нет обиды на вас, ван Рёк, вы нанесли ожидаемый и относительно честный удар. Поэтому, – легкий жест в сторону двери, – просто уходите.

– Отпускаете меня? – усмехнулся ван Рёк. – А разве в меня вонзится сабля по первой же команде мейнерра Черепа?

Амарикус артистично закатил глаза и всплеснул руками, словно объясняя неусвоенный урок глупому школяру. Летающая сабля грохнулась на пол. Обескураженный тхейрасха попятился от колдуна.

– Уходите, – повторил Амарикус. – Я настаиваю. Филипп просил не сжигать мосты и не настраивать вашего брата против Партии.

Эдмонд ван Рёк поступил мудро. Он послушался. Когда дверь церкви закрылась за его спиной, Амарикус обратился к Рыбьему Черепу.

– Но вот от тебя я такого не ожидал. Насколько больше предложил ван Рёк?

– Существенно.

– Понятно, – с печалью произнес чародей. – Значит, верность и совесть продаются не только в Верхнем Городе, но и в Железном. Хотя, казалось бы, здесь они весьма редкий товар, должны цениться.

– Послушай, – вновь попытался вмешаться Мирти, но Амарикус и на сей раз не дал ему закончить мысль.

– С тобой потом. У нас состоится особенный разговор, не переживай. А что касается Черепа...

– Убей! – крикнул Рыбий Череп.

Дальнейшее произошло настолько быстро, что Паннер, Ги, Мирти и Рыбий Череп успели разве что спрятаться за спинками своих лавок. Тхейрасха поступил хитро. Не пытаясь поднять саблю, он запустил в Амарикуса кинжалом, висевшим в воздухе за спиной Ги. Маг Партии Справедливости поймал оружие и отбросил его в сторону. Тхейрасха одну за другой швырнул в противника четыре бочки, тот отбил их голыми руками. Ударов деревянные бочки не выдержали, на пол брызнула тягучая вязкая жидкость.

Амарикус ответил волной обжигающей этериальной энергии, которую телохранитель Черепа остановил незримым щитом, и моментально нанес второй выпад, пробивший брешь в обороне тхейрасха. Нелюдь покачнулся, но устоял. Маги закружили по залу, обмениваясь смертоносными заклинаниями, которые Ги не в состоянии был осмыслить. Он видел замысловатые пассы, которыми противники словно вытаскивали чары из Пустоты и направляли их друг в друга, слышал словесные формулы и понимал, когда тот или иной выпад достигал цели, но все же дуэль магов осталась вне его разумения.

Воспользовавшись суматохой, Рыбий Череп побежал к двери, но Карпентье взяла его на прицел. Ги моментально навел свой револьвер на оперативницу. Он понимал, что вне зависимости от того, кто выйдет победителем из схватки магов, для него самого развязка останется печальной.

– Ты не сделаешь этого, Ги, – произнесла Карпентье.

– Проверим?

Карпентье медленно повернулась. Рыбий Череп в один момент исчез за дверью. За ним последовал было Мирти, но его бывшая полицейская выпускать не собиралась. Выстрел – и племянник де Валансьена грохнулся наземь, вереща и зажимая рану в ноге. Полковник Паннер, забыв про то, что вооружен, бросился к подопечному.

– Стоять! – приказала Карпентье.

Паннер застыл на месте.

– Значит, это все-таки раскол в Партии? – спросил Ги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука / Триллер / История
Кровь на эполетах
Кровь на эполетах

Перед ним стояла цель – выжить. Не попасть под каток Молоха войны, накатившегося на Россию летом 1812 года. Непростая задача для нашего современника, простого фельдшера скорой помощи из Могилева, неизвестным образом перемещенным на два столетия назад. Но Платон Руцкий справился. Более того, удачно вписался в сложное сословное общество тогдашней России. Дворянин, офицер, командир батальона егерей. Даже сумел притормозить ход самой сильной на континенте военной машины, возглавляемой гениальным полководцем. Но война еще идет, маршируют войска, палят пушки и стреляют ружья. Льется кровь. И кто знает, когда наступит последний бой? И чем он обернется для попаданца?

Анатолий Дроздов , Анатолий Федорович Дроздов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Фантастика
Убить Сталина
Убить Сталина

Он и сам уже не помнит своего настоящего имени. В немецкой диверсионной школе он проходит как майор Маврин. И готовят его здесь к сверхсложному заданию — майору предстоит убить самого Сталина. В его распоряжении новейшее оружие из секретных арсеналов вермахта, да и сам он — настоящая боевая машина, которую невозможно остановить, когда она движется к цели. Как ни странно, но осуществить террористический акт против Верховного — дело вполне возможное. Ведь это не только желание высших членов Третьего рейха, есть люди и в советском правительстве, мечтающие ликвидировать Хозяина. В сложном лабиринте заговора бродит майор, здесь играют без правил, и неизвестно, кто нанесет тебе удар — свои или чужие…

Василий Гавриленко , Василий Дмитриевич Гавриленко , Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Сухов

Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Постапокалипсис / Фантастика / Боевики