Читаем Кому что слушать (На чем играть) полностью

Пиминов Сергей

Кому что слушать (На чем играть)

Пиминов Сергей

Кому что слушать?

На чем играть?

Cоловей сидит на ветке и поет свое ку-ку. Cудьба играет человеком, а человек играет на трубе.

Было время, было место - отвечал я на вопрос ... Публикую его снова (продолжение принес): Мой сын Овен. Я хочу отдать его на музыку, так как он способный мальчик, но все ломает. В прошлом году он сломал пианино у соседей. На что его можно отдать, чтобы было дешевле и при этом, он научился музыке? ** Проще сказать - отдайте его на барабан. Но не знаю, насколько это дешевле. Но только не на скрипку. И не на арфу (которая больше подойдет Весам). А что можно предложить другим знакам? Овен - ударные инструменты. Телец - духовые инструменты, пение (голосовые связки тренировать). Близнецы - фортепиано. Рак - например, валторна. Название красивое - почему бы не сыграть? Лев - труба :) и тарелки (сами знаете какие). Дева - ей (им) лучше не играть. Хотя сольфеджио и прочая музыкальная наука может стать призванием. Грамота тоже нужна - не всем-же петь и играть. Весы - струнные инструменты. Еще можно флейту. Скорпион - гобой. А хотите - тромбон. Не повредит и саксофон. Стрелец - в дирижеры подаваться (руководить оркестровой ямой). Если играть, то возвышенно патетические композиции (в мажорной тональности). Козерог - челеста (тоже инструмент). Вам рекомендую играть медленные вещи, но чуть чуть побыстрее. На чем играть - не важно. Главное, чтобы повеселее. Водолей - гармошка, и др. народные инструменты, например, игра на ложках. Cоветую всем водолеям (берите пример с Е.Б.Н. (экс-президента)). Рыбы - петь под Таню Буланову (о нелегкой судьбе :) Очень подойдет инструмент "жалейка" или "волынка". Попробуйте - не пожалеете ...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Становление
Становление

Перед вами – удивительная книга, настоящая православная сага о силе русского духа и восточном мастерстве. Началась эта история более ста лет назад, когда сирота Вася Ощепков попал в духовную семинарию в Токио, которой руководил Архимандрит Николай. Более всего Василий отличался в овладении восточными единоборствами. И Архимандрит благословляет талантливого подростка на изучение боевых искусств. Главный герой этой книги – реальный человек, проживший очень непростую жизнь: служба в разведке, затем в Армии и застенки ОГПУ. Но сквозь годы он пронес дух русских богатырей и отвагу японских самураев, никогда не употреблял свою силу во зло, всегда был готов постоять за слабых и обиженных. Сохранив в сердце заветы отца Николая Василий Ощепков стал создателем нового вида единоборств, органично соединившего в себе русскую силу и восточную ловкость.

Анатолий Петрович Хлопецкий

Религия, религиозная литература