Читаем Кому на Руси жить хорошо полностью

Недаром наши странникиПоругивали мокрую,Холодную весну.Весна нужна крестьянинуИ ранняя и дружная,А тут – хоть волком вой!Не греет землю солнышко,И облака дождливые,Как дойные коровушки,Идут по небесам.Согнало снег, а зелениНи травки, ни листа!Вода не убирается,Земля не одеваетсяЗеленым ярким бархатомИ, как мертвец без савана,Лежит под небом пасмурнымПечальна и нага.Жаль бедного крестьянина,А пуще жаль скотинушку;Скормив запасы скудные,Хозяин хворостиноюПрогнал ее в луга,А что там взять? Чернехонько!Лишь на Николу вешнегоПогода поуставилась,Зеленой свежей травушкойПолакомился скот.                ____День жаркий. Под березкамиКрестьяне пробираются,Гуторят меж собой:«Идем одной деревнею,Идем другой – пустехонько!А день сегодня праздничный.Куда пропал народ?..»Идут селом – на улицеОдни ребята малые,В домах – старухи старые,А то и вовсе запертыКалитки на замок.Замок – собачка верная:Не лает, не кусается,А не пускает в дом!Прошли село, увиделиВ зеленой раме зеркало:С краями полный пруд.Над прудом реют ласточки;Какие-то комарики,Проворные и тощие,Вприпрыжку, словно посуху,Гуляют по воде.По берегам, в ракитнике,Коростели скрыпят.На длинном шатком плотикеС вальком поповна толстаяСтоит, как стог подщипанный,Подтыкавши подол.На этом же на плотикеСпит уточка с утятами…Чу! лошадиный храп!Крестьяне разом глянулиИ над водой увиделиДве головы: мужицкую,Курчавую и смуглую,С серьгой (мигало солнышкоНа белой той серьге),Другую – лошадинуюС веревкой сажен в пять.Мужик берет веревку в рот,Мужик плывет – и конь плывет,Мужик заржал – и конь заржал.Плывут, орут! Под бабою,Под малыми утятамиПлот ходит ходенем.Догнал коня – за холку хвать!Вскочил и на луг выехалДетина: тело белое,А шея как смола;Вода ручьями катитсяС коня и с седока.«А что у вас в селенииНи старого, ни малого,Как вымер весь народ?»– Ушли в село Кузьминское,Сегодня там и ярмонкаИ праздник храмовой. —«А далеко Кузьминское?»– Да будет версты три.«Пойдем в село Кузьминское,Посмотрим праздник-ярмонку!» —Решили мужики,А про себя подумали:«Не там ли он скрывается,Кто счастливо живет?..»Кузьминское богатое,А пуще того – грязноеТорговое село.По косогору тянется,Потом в овраг спускается,А там опять на горочку —Как грязи тут не быть?Две церкви в нем старинные,Одна старообрядская,Другая православная,Дом с надписью: училище,Пустой, забитый наглухо,Изба в одно окошечко,С изображеньем фельдшера,Пускающего кровь.Есть грязная гостиница,Украшенная вывеской(С большим носатым чайникомПоднос в руках подносчика,И маленькими чашками,Как гу́сыня гусятами,Тот чайник окружен),Есть лавки постоянныеВподобие уездногоГостиного двора…Пришли на площадь странники:Товару много всякогоИ видимо-невидимоНароду! Не потеха ли?Кажись, нет ходу крестного,А, словно пред иконами,Без шапок мужики.Такая уж сторонушка!Гляди, куда деваютсяКрестьянские шлыки:Помимо складу винного,Харчевни, ресторации,Десятка штофных лавочек,Трех постоялых двориков,Да «ренскового погреба»,Да пары кабаков,Одиннадцать кабачниковДля праздника поставилиПалатки на селе.При каждой пять подносчиков;Подносчики – молодчикиНаметанные, дошлые,А все им не поспеть,Со сдачей не управиться!Гляди, что́ протянулосяКрестьянских рук со шляпами,С платками, с рукавицами.Ой жажда православная,Куда ты велика!Лишь окатить бы душеньку,А там добудут шапочки,Как отойдет базар.По пьяным по головушкамИграет солнце вешнее…Хмельно, горласто, празднично,Пестро, красно кругом!Штаны на парнях плисовы,Жилетки полосатые,Рубахи всех цветов;На бабах платья красные,У девок косы с лентами,Лебедками плывут!А есть еще затейницы,Одеты по-столичному —И ширится, и дуетсяПодол на обручах!Заступишь – расфуфырятся!Вольно же, новомодницы,Вам снасти рыболовныеПод юбками носить!На баб нарядных глядючи,Старообрядка злющаяТоварке говорит:«Быть голоду! быть голоду!Дивись, что всходы вымокли,Что половодье вешнееСтоит до Петрова!С тех пор как бабы началиРядиться в ситцы красные, —Леса не подымаются,А хлеба хоть не сей!»– Да чем же ситцы красныеТут провинились, матушка?Ума не приложу!«А ситцы те французские —Собачьей кровью крашены!Ну… поняла теперь?..»По конной потолкалися,По взгорью, где наваленыКосули, грабли, бороны,Багры, станки тележные,Ободья, топоры.Там шла торговля бойкая,С божбою, с прибаутками,С здоровым, громким хохотом.И как не хохотать?Мужик какой-то крохотныйХодил, ободья пробовал:Погнул один – не нравится,Погнул другой, потужился,А обод как распрямится —Щелк по лбу мужика!Мужик ревет над ободом,«Вязовою дубиною»Ругает драчуна.Другой приехал с разноюПоделкой деревянною —И вывалил весь воз!Пьяненек! Ось сломалася,А стал ее уделывать —Топор сломал! РаздумалсяМужик над топором,Бранит его, корит его,Как будто дело делает:«Подлец ты, не топор!Пустую службу, плевуюИ ту не сослужил.Всю жизнь свою ты кланялся,А ласков не бывал!»Пошли по лавкам странники:Любуются платочками,Ивановскими ситцами,Шлеями, новой обувью,Издельем кимряков.У той сапожной лавочкиОпять смеются странники:Тут башмачки козловыеДед внучке торговал,Пять раз про цену спрашивал,Вертел в руках, оглядывал:Товар первейший сорт!«Ну, дядя! Два двугривенныхПлати, не то проваливай!» —Сказал ему купец.– А ты постой! – ЛюбуетсяСтарик ботинкой крохотной,Такую держит речь:– Мне зять – плевать, и дочь смолчит,Жена – плевать, пускай ворчит!А внучку жаль! ПовесиласьНа шею, егоза:«Купи гостинчик, дедушка,Купи!» – Головкой шелковойЛицо щекочет, ластится,Цалует старика.Постой, ползунья босая!Постой, юла! КозловыеБотиночки куплю…Расхвастался Вавилушка,И старому и маломуПодарков насулил,А пропился до грошика!Как я глаза бесстыжиеДомашним покажу?..Мне зять – плевать, и дочь смолчит,Жена – плевать, пускай ворчит!А внучку жаль!.. – Пошел опятьПро внучку! Убивается!..Народ собрался, слушает,Не смеючись, жалеючи;Случись, работой, хлебушкомЕму бы помогли,А вынуть два двугривенных,Так сам ни с чем останешься.Да был тут человек,Павлуша Веретенников.(Какого роду-звания,Не знали мужики,Однако звали «барином».Горазд он был балясничать,Носил рубаху красную,Поддевочку суконную,Смазные сапоги;Пел складно песни русскиеИ слушать их любил.Его видали многиеНа постоялых двориках,В харчевнях, в кабаках.)Так он Вавилу выручил —Купил ему ботиночки.Вавило их схватилИ был таков! – На радостиСпасибо даже баринуЗабыл сказать старик,Зато крестьяне прочиеТак были разутешены,Так рады, словно каждогоОн подарил рублем!Была тут также лавочкаС картинками и книгами,Офени запасалисяСвоим товаром в ней.«А генералов надобно?» —Спросил их купчик-выжига.– И генералов дай!Да только ты по совести,Чтоб были настоящие —Потолще, погрозней.«Чудные! как вы смотрите! —Сказал купец с усмешкою. —Тут дело не в комплекции…»– А в чем же? шутишь, друг!Дрянь, что ли, сбыть желательно?А мы куда с ней денемся?Шалишь! Перед крестьяниномВсе генералы равные,Как шишки на ели:Чтобы продать плюгавого,Попасть на доку надобно,А толстого да грозногоЯ всякому всучу…Давай больших, осанистых,Грудь с гору, глаз навыкате,Да чтобы больше звезд!«А статских не желаете?»– Ну, вот еще со статскими! —(Однако взяли – дешево! —Какого-то сановникаЗа брюхо с бочку виннуюИ за семнадцать звезд.)Купец – со всем почтением,Что любо, тем и потчует(С Лубянки – первый вор!) —Спустил по сотне Блюхера,Архимандрита Фотия,Разбойника Сипко,Сбыл книги: «Шут Балакирев»И «Английский милорд»…Легли в коробку книжечки,Пошли гулять портретикиПо царству всероссийскому,Покамест не пристроятсяВ крестьянской летней горенке,На невысокой стеночке…Черт знает для чего!Эх! эх! придет ли времечко,Когда (приди, желанное!..)Дадут понять крестьянину,Что розь портрет портретику,Что книга книге розь?Когда мужик не БлюхераИ не милорда глупого —Белинского и ГоголяС базара понесет?Ой люди, люди русские!Крестьяне православные!Слыхали ли когда-нибудьВы эти имена?То имена великие,Носили их, прославилиЗаступники народные!Вот вам бы их портретикиПовесить в ваших горенках,Их книги прочитать…«И рад бы в рай, да дверь-то где?» —Такая речь врываетсяВ лавчонку неожиданно.– Тебе какую дверь? —«Да в балаган. Чу! музыка!..»– Пойдем, я укажу!Про балаган прослышавши,Пошли и наши странникиПослушать, поглазеть.
Перейти на страницу:

Все книги серии Школьная библиотека (Детская литература)

Возмездие
Возмездие

Музыка Блока, родившаяся на рубеже двух эпох, вобрала в себя и приятие страшного мира с его мученьями и гибелью, и зачарованность странным миром, «закутанным в цветной туман». С нею явились неизбывная отзывчивость и небывалая ответственность поэта, восприимчивость к мировой боли, предвосхищение катастрофы, предчувствие неизбежного возмездия. Александр Блок — откровение для многих читательских поколений.«Самое удобное измерять наш символизм градусами поэзии Блока. Это живая ртуть, у него и тепло и холодно, а там всегда жарко. Блок развивался нормально — из мальчика, начитавшегося Соловьева и Фета, он стал русским романтиком, умудренным германскими и английскими братьями, и, наконец, русским поэтом, который осуществил заветную мечту Пушкина — в просвещении стать с веком наравне.Блоком мы измеряли прошлое, как землемер разграфляет тонкой сеткой на участки необозримые поля. Через Блока мы видели и Пушкина, и Гете, и Боратынского, и Новалиса, но в новом порядке, ибо все они предстали нам как притоки несущейся вдаль русской поэзии, единой и не оскудевающей в вечном движении.»Осип Мандельштам

Александр Александрович Блок , Александр Блок

Кино / Проза / Русская классическая проза / Прочее / Современная проза

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное