Читаем Кому в эмиграции жить хорошо полностью

Перед окном сереющим Львов сел на кресло дряблое, Халат свой подобрал И с полным безразличием - С иллюзиями детскими Давно уже покончено! - Вскрыл мундштуком конверт.И вдруг оттуда - милые! - Крутясь, как птичка Божия, Слетел на коврик стоптанный Жемчужно-белый чек…Львов, поднял, охнул,- батюшки!Берлинское издательство, Давно уж захиревшее, Как ландыш без дождя, - Должно быть, в знак раскаянья В счет долга застарелого Прислало чек,- подумайте, - На тысячу франчков…С душевным изумлением, Как пепел, с сердца хмурого Стряхнувши скептицизм, Подумал Львов оттаявший:«О, Дон-Кихот пленительный, Издатель дорогой!Пред новогодним праздником Анахронизмом благостным Тургеневскую девушку В себе ты возродил…Не слыхано! Не видано!»Подай сию историю, Хоть под гарниром святочным, Читатель, разумеется, Подумает: брехня…Но чек - не привидение, - И вера в человечество Проснулась в Львове вновь, И над камином вспыхнуло В бенгальском озарении Волшебное видение:Коричневое, новое, Чудесное пальто…* * *Но в виде дополнения Львов из конверта выудил Такое письмецо:«Сердечноуважаемый!Проездом из Швейцарии Через Париж в Голландию Жена, как с ней списался я, На днях вас посетит…Она в Париже, думаю, Дня два лишь проболтается, - Для родственников надобно Подарки ей купить, - У вас ведь цены снизились…Так вот, мой драгоценнейший, Прошу ей передать…»Какое продолжение - Всем ясно и без слов…Львов, чек свернувши в трубочку, Промолвил тихо: «Тэк-с».* * *Видали вы когда-нибудь, Любезные читатели, Как рыболов под ивою Сидит с постылой удочкой И час, и два, и три?Вдруг  пиилавии нирдл-нившй[1] Качнется, вздрогнет, скроется…Удилище натянется, Струной дрожит бечевочка, Душа звенит, поет…Видали вы, друзья мои, Как он добычу к берегу Рукой подтянет трепетной - И сильным взмахом вытянет Из лона светло-синего Заместо карпа жирного Размокнувший… башмак?
Перейти на страницу:

Похожие книги

Чревовещатель
Чревовещатель

Ксавье де Монтепен — популярный французский романист, автор многочисленных бестселлеров XIX века. За долгие годы литературного творчества Монтепен заслужил славу тонкого психолога и великолепного мастера слова.«Чревовещатель» — остросюжетный детективный роман, в котором головокружительная интрига соединяется с неожиданной развязкой.В замке близ нормандского городка Рошвиль совершено зверское преступление. Власти городка в замешательстве. Из Парижа приезжает знаменитый сыщик Жобен, успевший прославиться своим чутьем. Подозрения падают на чревовещателя по прозвищу Сиди-Коко, прибывшего в город вместе со своей бродячей труппой. Однако на допросе выясняется нечто, что приводит в недоумение даже гениального сыщика…

Данил Андреевич Тид , Демид Александрович Годлевский , Ксавье де Монтепен , Наталья Коненя

Фантастика / Классический детектив / Юмористические стихи, басни / Современная проза / Историческая фантастика
Песнь о Гайавате
Песнь о Гайавате

«Песнь о Гайавате» – эпическая поэма талантливого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow, 1807 – 1882).*** «Песнь о Гайавате» – подлинный памятник американской литературы, сюжет которого основан на индейских легендах. Особенностью поэмы стало то, что ее стихотворный размер позаимствован из «Калевалы». В книгу входят восемь произведений, в которых автор описывает тяжелую жизнь темнокожих рабов. Это вклад поэта в американское движение за отмену рабства. Уже при жизни Генри Лонгфелло пользовался большой популярностью среди читателей. Он известен не только как поэт, но и как переводчик, особенно удачным является его перевод «Божественной комедии» Данте.

Генри Лонгфелло , Генри Уодсуорт Лонгфелло , Константин Дубровский

Классическая зарубежная поэзия / Юмористические стихи, басни / Проза / Юмор / Проза прочее / Юмористические стихи