хлеба насущного, но он знал хорошо пределы своего физического тела, и его
поиски Медного Города могли дорого обойтись и уму и плоти, истощив их до
предела. Некромант остановился и медленно понизил свои ноги к песку. Из одежд
он извлек нечто в виде мешочка из высушенной кожи девственницы, который
содержал прах черепа Харраба и высыпал его содержания в ладонь. Только
несколько горок костяной муки лежали на бледных складках его ладони. Он вонзил
подобный когтю ноготь в основу своего большого пальца, пока не хлынула струйка
73
крови. Её он смешал с костяной мукой, в то же время он интонировал свистящие
слова в диалекте, рожденном минувшими эрами Турии:
Красновато-серая паста пульсировала на его ладони, наполняясь
неестественной жизнью, и сформировываясь в подобное червю существо. Teвeк
опустил это к песку, чтоб оно могло сползти. Вещь начертала в дюне слабое
углубление длиной с палец, затем остановилась и сжалась в напряженную спираль.
Teвeк изучил мелкую борозду. По его расчетам он достиг бы обозначенного
места в пределах двух, возможно трёх, поворотов песочных часов. Но он
отклонился бы от самого прямого маршрута до Медного Города, а он не испытывал
желания останавливаться. Назад в Каджар, в логово Тот-Амона, трижды проклятой
Тонкой свече Смерти, догорающей ниже и ниже. Teвeк взвесил последствия при
промедлении прежде, чем решил следовать за начертанной линией. Он схватил
червя между большим пальцем и указательным пальцем и сунул его в рот,
медленно жуя, смакуя вкус крови и кости. Это притупило его аппетит. Несколькими
мгновениями спустя его ноги оставили песок, и он понёсся по направлению линии.
Черное Кольцо выдержало бы тот курс без колебания, пока он не пожелает иного.
На рассвете Teвeк приблизился к селению. Следы следа торгового каравана
предсказали его близость, и оно располагалось точно на линии, указанной червём.
Полезное колдовство, хотя он в редких случаях применял его. Библиотека под
Аментетом содержала много подобных магических безделушек.
Он опустил свои ноги на дорогу. Здесь он играл роль утомленного дорогой
ученого, желающего отдохнуть на пути к Шушану. В нескольких свитках он читал
письма путешественников, описывавших народ пустыни Шема как жестоких и
недоверчивых людей. Когда он приблизился к подножию постепенно
понижающегося скалистого холма, он увидел подтверждение этому.
Путь сузился, когда он приблизился к вершине и привел к подобному разрезу
ножа узкому проходу. Естественная стена крутых скал окружала расположенное
там селение. Четырнадцать мужчин шагали вдоль вершины этой стены, их
рыжеватые кафии и одежды сливались с унылыми красными скалами. Семеро из
указанного числа опустили луки вниз к входу, поскольку они патрулировали выше
откоса.
Teвeк расценил их с презрением. Глупцы, настолько уверенные, что их жалкое
оружие могло защитить их. Он, возможно, поразил бы их с небольшим количеством
усилия, но предпочел сохранять энергию. Шагая спокойно к расщелине в скалах,
он смотрел искоса вверх в утреннее небо. Тонкие облака скрыли неприятное
солнце, и он был благодарен за их присутствие. Затемненное небо позволило бы
ему продолжить с минимумом дискомфорта, как только он напитается здесь. Пока
он продвигался на холм, лучники наблюдали. Несколько стрел удерживались
наготове. Когда он приблизился, они немного расслабились. В конце концов, он не
представлял угрозы, старый странник с белыми волосами.
Крепкий шемит с затронутой сединой бородой, выступил из ниши в скале,
которая была хитро скрыта, невидимая с дороги. Его загорелая рука слегка
тронула золотую рукоятку кривого кинжала за его широким поясом.
- Ты никак фермер, старик, - сказал он на грубом диалекте шемитов тоном,
более строгим, чем учтивым.
74
- Что? - Teвeк ответил на подобном языке, хотя был более приученным к его
письменной форме. Он, возможно, раздавил бы шемита как пустынную ящерицу, но
считал лучшим играть иную роль в настоящий момент. - Я могу пройти?
- Те, у кого есть дело в Каетта или те, у кого есть деньги, чтобы заплатить за
вход, входят и потребляют нашу воду. Это у тебя имеется, старый?
- Обращайся со старшими не так грубо, - отрезал Teвeк, раздраженный тоном
человека. - У меня есть и то и это.
- Я вижу. Лорд Ранджо делает запись названий и имена всех, кто хочет попасть
в его владения, - сказал шемит. - Кем являешься ты?
- Товоклес, ученый, Главный в Королевской Библиотеке Aграпура, - ответил
Teвeк с легкой надменностью. - И король Йездигерд фиксирует те названия, где
препятствуют его помощникам, чтобы их неучтивость не осталась незабытой.
Шемит закусил губу, неуверенность появилась в его глазах.
- Мои извинения, господин Товоклес. Я думал Вы стигиец. Лорд Ранджо и