Читаем Кондотьер полностью

Слуга добавил, что ужин будет готов через полчаса, а пока господин может отдохнуть. Письмо лежало на серебряном подносе вместе с ножом для вскрытия конвертов в гостиной на газетном столике. Торстаг извлек сложенный вдвое лист плотной бумаги и сел в кресло, закинув ногу на ногу. Стал внимательно читать, не пропуская ни единого слова.

Королевский дознаватель департамента Скайдры, являвшийся, к слову, двоюродным братом зятя советника, несколько лет назад получил там высокий пост благодаря протекции Кендиша, и теперь активно отрабатывал хлеб.

Он писал, что пятого дня месяца Минор эрл Эррандо Толессо почил в бозе от остановки сердца. Личное присутствие дознавателя и целителя не выявило какого-либо постороннего вмешательства в виде ядов, на теле не обнаружено никаких следов насилия или ран от оружия. Смерть естественная, следствие закрыто.

Где-то в парадной прозвенел колокольчик.

— Кто там в ночную пору? — проворчал Онхим, шоркая ногами в направлении двери. Торстаг из кресла видел, что слуга держит в руке пистолет, и усмехнулся подобной воинственности. С другой стороны, кто-то же должен защищать его самого, кухарку и горничную, проживавших в особняке!

Через пару минут Онхим появился в комнате и растерянно произнес:

— Милорд, к вам просится человек. Говорит, из Скайдры приехал. Срочное дело какое-то.

— Он назвал себя? — отрывисто спросил Торстаг.

— Севиг, ваша милость.

— Пусть заходит!

— Да я уже здесь, милорд, — мужчина в дорожном плаще, с натянутой до бровей шляпе прошел в гостиную и остановился. Поклонился, сдернув шляпу, показывая свое худое лицо с острыми скулами, покрытое жесткой щетиной. — Прошу прощения за поздний визит, но я прямиком из Скайдры, даже на постоялых дворах не останавливался на долгий отдых, разве что лошадь накормить и напоить.

— Проходи, присаживайся, — кивнул на соседнее кресло Торстаг. — Онхим, принеси бутылку бренди и сыра. И поторопи кухарку с ужином.

— Да, милорд, — склонил голову слуга.

Дождавшись, когда Севиг разденется и займет место в кресле, он нетерпеливым жестом показал, что готов слушать ночного гостя.

— Как вы и приказали, я постарался оказаться в порту Скайдры задолго до прибытия каравана господина Боссинэ. Пришлось жить два дня в местном клоповнике, чтобы не пропустить нужного человека. Я нашел Игната Сироту и передал слово в слово, что вы от него ждете. Кажется, он занервничал.

— Неужели думал, что я забуду о нашем договоре? — усмехнулся Торстаг. — И тем не менее, он не отказался?

— Нет. Уверил, что выполнит свою часть сделки. Но выглядел, скажу прямо, недовольным.

— Считает, я должен ему в чем-то помочь?

— Он об этом не говорил, — мотнул головой Севиг и замолчал, когда слуга принес квадратную бутылку из зеленого стекла с двумя бокалами и тарелку, полную тонко нарезанного сыра.

Лорд Торстаг налил соломенно-желтый бренди гостю и себе, хотя не особо уважал этот напиток из-за его жесткого вкуса, но в данном случае нужно показать свою признательность человеку, принесшему весьма хорошую весть. Кендиш чувствовал ее, пусть Севиг еще ничего толком и не сказал.

Ночной гость с жадностью вылакал свой бокал и схватив кусок сыра, тут же смолотил его кривыми, но крепкими зубами, сыпля крошками на свою одежду. Торстаг терпеливо ждал, делая маленькие глотки, стараясь не обращать внимания на неряшливость курьера.

— После нашей встречи этот парень нанял извозчика, — вытерев губы тыльной стороной ладони, продолжил Севиг. — Я потом нашел его и выяснил, что Сирота приехал с визитом к леди Толессо и остался там на ночь. Нанял двух мальчишек за двадцать рандов, и те до самого утра следили за особняком. Этот моряк, или кто он на самом деле, выехал вместе с каким-то парнем на лошадях и направился на восток, когда еще солнце не взошло.

— Скорее всего, в загородное имение Толессо, — кивнул лорд. — Я сам по этой дороге ездил к эрлу Эррандо. Когда вернулся Сирота?

— Точно не знаю, но через два дня после отъезда он вместе со своей командой головорезов грузился на «Соловья». Выяснил, что Сирота отплывал в Акапис.

— Так, значит, он сейчас там?

— Вероятнее всего, — пожал плечами Севиг. — Леди Толессо облачилась в траурные одежды, к ней несколько раз приходил королевский дознаватель, а потом как сельдь на нерест, косяками потянулись знатные люди города.

Торстаг кашлянул предупреждающе, и Севиг, ничуть не смутившись, все же извинился за свою вульгарную речь.

— Онхим! — крикнул советник и слуга тотчас же возник перед ним, словно никуда не уходил. — Приготовь дорожный багаж; завтра мы с тобой выезжаем в Скайдру. Предупреди кучера, чтобы карета стояла с утра возле крыльца. Сам же ты перед этим отнесешь мое письмо адмиралу Сервино и скажешь, что оно должно попасть в руки короля незамедлительно. Прикажи горничной приготовить горячую воду и комнату для гостя. Он останется здесь ночевать.

— Да, милорд, — склонился Онхим и снова исчез.

— Севиг, поедешь со мной, — обратил свой взор на посланника Торстаг. — Мне могут понадобиться твои услуги.

— Как вам угодно, милорд, — привстал Севиг и без церемоний налил себе бренди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Штурмовик (Гуминский)

Штурмовик
Штурмовик

«Верить или не верить в жизнь после смерти — личное дело каждого человека. Кому что нравится. Полагаю, что повторное возрождение являлось бы отличным примером этой веры. Я никогда не был адептом «жизни после смерти», ибо солдат верит только в силу своего оружия и умения, позволяющим одолеть врага. Дело солдата — воевать, а не раздумывать на отвлеченные и метафизические темы. Я и воевал, пока ситуация не поставила меня в рамки жестокого выбора. С тяжелым сердцем я расстался с жизнью, чтобы воскреснуть в ином обличье.Скажете, такое подвластно только тем, кто свято верует в силу Творца, в его безграничные возможности? Пусть так, и я не собираюсь доказывать кому-то, что подобное случилось со мной… Потому что просто некому». Когда перед тобой стоит выбор, касающийся жизни плохой или очень плохой, что предпочтешь ты? Остаться инвалидом, «овощем», без надежды вернуться в нормальную жизнь, или стоит рискнуть? Когда тебе предлагают умереть, чтобы воскреснуть неизвестно где, неизвестно в ком.

Александр Михайлович Кошкин , Валерий Михайлович Гуминский

Фантастика / Фэнтези / Биографии и Мемуары / Боевая фантастика / Попаданцы
Вольное братство
Вольное братство

Пиратский архипелаг — пристанище Вольного братства. В переплетениях узких проливов с тайными фарватерами, окруженные опасными скалами и отмелями, лежат острова, в тихих гаванях которых затаились сотни кораблей с вооруженными до зубов корсарами. Они наводят ужас на проходящие купеческие караваны и служат опасным оружием в противостоянии двух великих государств. Бывший фрегат-капитан Фарли, осужденный за потерю своего боевого корабля, вынужден служить в штурмовой (штрафной) бригаде. Чтобы вернуть доброе имя и титул дворянина, он соглашается принять участие в тайной операции имперской разведки: внедриться в пиратское общество и убедить амбициозных командоров развернуть армады разбойничьих кораблей в сторону королевства Дарсии — вечных соперников империи на бесконечных океанских просторах. Приключения «попаданца» майора Сиротина продолжаются! Удастся ли ему выполнить задание, и какова будет цена успеха?

Валерий Михайлович Гуминский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика

Похожие книги