Читаем Конец Академии Аристократов полностью

— Скажите конкретно, когда будет издан приказ? — спросил Дитер Стоун.

Секретарь посмотрел в умные насмешливые глаза газетчика, и юлить не рискнул.

— В следующую пятницу. А сейчас прошу всех удалиться. Вы мешаете учебному процессу.

Когда секретарь скрылся за воротами, одна из просительниц, шустрая молодая женщина, достала блокнот и принялась записывать туда присутствующих, чтобы они все пошли первой партией, когда Ведьме с отбора разрешат их обследовать.

Дитер Стоун, пока его напарник делал снимки, сходил к экипажу, на котором они прибыли. К привратнику он зашёл, держа в руках объёмный свёрток.

— Посылка для студентки Арлен, — произнёс он.

Привратник проверил свёрток специальным артефактом, затем спросил:

— Что передаёте?

— Торты из кондитерской «Сладкие грёзы», — пояснил Дитер Стоун.

О номере «Магии Инфо», том самом, где описывалась встреча участниц отбора, и запрятанном под дно коробки со сладостями он умолчал. Газету лорд Дитер передал, предположив, что ректор вряд ли допустил хождение этого номера по академии. И в этом он оказался прав.

Отъезжая от негостеприимных ворот, Дитер Стоун уже прокручивал в голове новую статью, как Ведьму с отбора ректор не отпустил на помощь несчастным, исстрадавшимся от порчи людям.        

Глава одиннадцатая. Тролль готовит побег

Понаблюдав немного, как Нельма рисует, Тесс убрала изображение. Подруги просто сидели и разговаривали.

— Видели, как на вас местные леди смотрели? — спросила Тесс. — Могу поспорить, вскоре какую-нибудь гадость приготовят.

Линда с Матильдой переглянулись, затем на их лицах появилось одинаковое решительное выражение. Они прекрасно поняли, что является причиной неприязни, помимо происхождения, конечно, но отступать не собирались.

— В начале следующей недели занятие по физической подготовке, — сообщила Линда. — Я в Уставе академии прочла, здесь девушки и парни занимаются отдельно, и по курсам разделения нет. Три группы. Две для парней, одна для нас.

— Могут в раздевалке или подкинуть что-то, или одежду испортить, — с видом знатока заявила Тесс. — Мы в Пансионате лягушек подкладывали, визгу было.

— Я тоже лягушек боюсь, — призналась Матильда.

— Лягушек-то почему? — искренне удивилась ведьма. — Они же не вампиры, кровь не выпьют.

— Ну тебя! — ответила Матильда и отмахнулась. — Лучше придумай, как нам себя обезопасить.

— Есть одна идейка, — произнесла Тесс.

Но озвучить задуманное не успела. От входной двери раздался стук, затем голос:

— Посылка для студентки Арлен.

Подруги переглянулись и поспешили вниз. Матильда и Линда, ведомые любопытством, даже адресата обогнали.

Курьер протянул ведьме объёмный свёрток, просиял от её благодарности и вышел.

— Что там, распаковывай быстрее! — торопила Матильда. Заметив появившуюся из под плотной бумаги коробку, она издала вопль: — Ура! Тортики!!!    

На этот вопль из комнаты отдыха выскочили Нельма с Кирком и фамильяры. Тролль на ходу застёгивал форменную куртку. Артефакт в одежду для студентов вшивали мощный, даже на массивную фигуру тролля форма села, как влитая.

— Смотрите, тут газета и записка, — первой заметила Линда.

Она выхватила номер «Магии Инфо» из под коробки. Матильда протянула руки к записке, но тут же получила по ним от Тесс.

— Это мне, личное, — заявила ведьма.

— Хорошо, читай лично, но вслух, — вставил слово кот.

— Нам тоже интересно, хозяйка, кто девам сладости принёс, — поддержал Шпион.

Тесс пробежала взглядом текст, затем прочла вслух:

— Держитесь, не давайте себя унижать. Посылаю торты, они не помогут, но настроение улучшат. Почитайте газету, думаю, лорд ректор вряд ли допустил этот номер до библиотеки. Дальше написано для меня.

— И? — спросили в один голос фамильяры и Матильда.

— Это один из тех прислал, что и розы? — тихо спросил Кирк у Нельмы.

— Нет, другой, лорд Стоун, газетчик, — пояснила Нельма. — Наша Тесс многим нравится.

— Я просто сняла с него порчу, — вмешалась в перешептывания Тесс. — И ничего тут особенного нет, слушайте: с нетерпением жду встречи. Твой Дит.

— Качественно сняла, — фыркнул тролль.

— Давайте газету посмотрим, — предложила Линда.

Номер «Магии Инфо» разложили на столе и вскоре дружно обсуждали магографии на первых страницах, кратко пересказывая Кирку события отбора. Однако когда открыли страницу, посвящённую прибытию Тесс, Нельмы и Матильды, все стихли, заворожено изучая картинку.

— Жутковато, — произнесла Матильда. — Словно в страшной сказке о пропадающих девицах. Тесс, ты тут такая…

— Хочется обнять и плакать, — подхватил тролль и добавил: — над судьбой несчастной академии. Не зря у нас поговорка ходит: кто ведьму обидит, дня не проживёт.

— Напарник у твоего газетчика талантливый, — задумчиво произнесла Нельма. — Так кадр подловил удачно, угол съёмки.

— Не моего! — возразила Тесс.

— Ну, не нашего же, — резонно ответила Линда.

— Когда вкусняшки есть будем? — поинтересовался Шпион.

— На полдник, а то аппетит испортим, — ответила Тесс.

— Ох, ты, нам уже на обед пора, — спохватилась Матильда.

Когда собрались выходить, Кирк отвёл Тесс в сторонку со словами:

— Дело есть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьма в деле

Похожие книги