Читаем Конец Академии Аристократов полностью

Тесс лишь плечами пожала. По её личному мнению фрет Джакомо действительно подходил Матильде лучше, чем Мак. Если подруга, конечно, сумеет преодолеть свои страхи и предрассудки.     

Глава сорок первая. Расставание

Выходные подошли быстро, а пролетели ещё стремительнее, чем будни. Умудрившись при этом вместить в себя огромное количество событий.

В субботу утром подруги отправились на обещанную газетчиком экскурсию. Лорд Дитер вновь взял на себя роль экскурсовода, стараясь предстать перед Тесс в лучшем свете. Его не слишком смущало то, что ведьма не поощряет его внимание. Лорд Стоун выбрал тактику постепенного завоевания сердца Тесс.

Подруги с удовольствием рассматривали работы древних мастеров в главном зале Художественной галереи. А вот современное искусство их не впечатлило. Через этот зал они проследовали, молча, слушая пояснения газетчика. Лишь у выхода Линда не удержалась и произнесла:

— Наша Нельма лучше рисует, Матильда тоже. Да что там, даже я так смогу.

— А я нет, — призналась Тесс, изучая последнюю перед выходом картину, где в центре белого полотна красовался одинокий ромб. — У меня даже в заклятьях настолько ровные линии не получаются.

— И заметьте, я даже не пользовался линейкой! — вмешался в беседу девушек молодой человек, стоявший рядом с картиной и оказавшийся её автором.

— Твёрдая рука, — уважительно кивнула Тесс.

— Но вам и вашим подругам не понравилось. Неужели всё так плохо? — спросил художник, чуть ли не заламывая руки. Стоящие рядом с ним две девицы, явно почитательницы юного таланта, неодобрительно зашептались. Пожилой лорд, до того рассматривающий картину, расположенную напротив, развернулся и принялся прислушиваться к беседе.

— Ну что вы, мастер, — ответила Нельма. — Мы просто не ценители данного направления. Только и всего.

— Сразу видно: провинция, — презрительно процедила сквозь зубы одна девица, вторая согласно кивнула.

Тесс, уже выходящая из зала вслед за подругами, оглянулась. Посмотрела на девиц через плечо, загадочно улыбнувшись, и вышла. Сзади раздались два вскрика. Девицы споткнулись на ровном месте и упали бы, если бы одну не поддержал художник, а вторую пожилой лорд. Этот лорд и сказал слова, ещё долетевшие до слуха Тесс:

— Как вы неосмотрительны, юные фреи. Разве можно сердить ведьму, тем более, Ведьму с отбора?

— Твоя популярность растёт, — с улыбкой сказал Дитер, идущий рядом с Тесс, та лишь пожала плечами. Да, ведьмам было присуще тщеславие, но, как оказалось, не всем.

Выйдя из Художественной галереи, подруги и Дитер чуть не столкнулись с капитаном Стоуном. Газетчик нахмурился, заподозрив, что брат попытается помешать его прогулке с девушками, но ошибся. Брат раскланялся с девушками, приветливо поздоровался с ним самим и сообщил, что выбрался посетить новую выставку, раз у него выходной, а на суточное дежурство он заступает сегодня вечером. Правда, смотрел он при этом на Тесс и вид имел слегка виноватый.

Тесс и её подруги поняли посыл. Капитан Стоун так иносказательно извинился перед ведьмой, что не сможет встретиться с ней на этих выходных. Только Дитер остался в неведении. Удивительно, но Ричарду Брайсу удалось сохранить обстоятельства поимки опасного преступника и участие в ней Тесс — о капитане Стоуне не знал и он — в тайне от вездесущих газетчиков.

Перед тем, как отправиться на вечеринку в честь помолвки друзей, Тесс проверила на порчу и проклятья просителей. На этот раз их оказалось больше, ведь прошлый выходной она пропустила из-за похищения. Кастелян тогда успокоил людей, объяснив, что Ведьма с отбора приболела, но обязательно всех примет в следующий раз. Просители не роптали, мирно разошлись, желая Тесс скорейшего выздоровления.

Несмотря на возросшее количество народа, справилась Тесс быстро, почувствовав, как после схватки с магом отступником возросла её сила. На снятие трёх порч у неё ушло столько же времени, сколько раньше на одну, а развеивая проклятье, она в первый раз сумела воссоздать в воздухе портрет того, кто его наслал. Просители тоже это заметили.

Вскоре по столице разнеслась весть, что Ведьма с отбора умеет распознавать и тех, кто насылает проклятья. Благодаря этим слухам число проклятий заметно убавилось. Одно дело устроить мелкую пакость исподтишка, и совсем другое — отвечать за свои действия.

Как Тесс и её друзья предполагали, Ганс и капитан Герхард порадовались за Кирка и Нельму и с удовольствием согласились присоединиться к вечеринке в таверне «Встречный ветер». Всю дорогу туда Ганс рассказывал новости. По оживлённому лицу, горящим глазам, становилось понятно — учёба в Пажеском корпусе пришлась мальчишке по душе. Также Ганс сказал, что прошение на его усыновление Герхардом подписано, осталось получить бумаги.

— Скоро я буду Ганс Свирепый! — восклицал он, с торжествующим видом оглядывая окружающих. — Правда круто звучит?

Все радовались за маленького друга. Капитан, чьё прозвище превратилось в фамилию, лишь покачивал головой, с гордостью глядя на приёмного сына.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьма в деле

Похожие книги