Толпа захлопала, аплодисменты озарили помещение. Никто из присутствующих не был профессиональным шахматистом, так что для окружающих мой жест выглядел, как порыв истинной дружбы.
Только вот на самом деле шахматы были истинным полем боя, где проходила битва умов, воли и мудрости. И на самом деле я вновь победил. Пришлось подтянуть Гермиса слегка поближе и тихонечко сказать:
— А раз мы друзья, то заслуживаем равного отношения друг к другу. Но ещё раз ты так поддашься, Гермис… я тебя со всей силы ударю прямо в твой носик, ты меня понял?
— П-прости, Фаррен, я думал, что тебе…
— Мне не нужна твоя жалость.
Я отпустил руку, улыбнулся и похлопал Гермиса по плечу. Он кивнул и слегка расслабился, но всё равно можно было заметить легкий оттенок печали.
«В конце концов, истинная победа оказалась за мной. Но как же он умён… Только вот я не принимаю милостыню».
Вдруг Эрвин зашевелился и одобрительно положил руку на плечо.
— Хорош, брат.
«Не уж то он понял, что на самом деле произошло?»
Люди ещё больше встрепенулись и подняли гул. Сердца зрителей, что стали свидетелями партии, забились в унисон. Глупая толпа была охвачена единым порывом эмоций, пока я глубоко внутри смеялся над их дуростью.
Для одних этот жест был воплощением истинной дружбы, а для других лишь издевательством и игрой на публику садиста и отвратительного человека. Но в большинстве взгляды зевак смягчились, а губы разомкнулись в восхищении.
Когда они узрели, как два закаленных в боях воина признают равенство друг друга вопреки исходу игры, то просто не смогли не признать мою доброту. Другие же ощутили прилив отвращения, ведь им открылась истина.
Я одержал верх и не возгордился, а даже наоборот проявил эмпатию к другу. По крайней мере именно так должно было мыслить большинство. Я увидел, как дрожащие ладони некоторых невольно сжались в кулаки, а головы вздымались от чрезмерной гордости. Но были и такие, чьи суровые лица дрогнули в изумлении от столь неожиданного поступка.
Восхищённые брови изогнулись дугами недоумения. Люди шептали:
— Разве может военачальник поступать столь великодушно на поле брани?
— Похоже они так и на играх будут брататься… — и были абсолютно правы.
— Если они так поступят, то это будет считаться жульничеством. Ярия не одобрит мухлёж, — встрял третий.
«А вот это мы ещё посмотрим».
— Но ведь не было сказано о том, что нельзя будет помогать друг другу… — добавил сомнений второй.
— Заткнитесь уже… Что за постоянный бубнёж… — сказал я и поднялся с места. — Прямо передо мной шепчитесь, вам не стыдно? Как дети малые…
— Да забей ты на них, Фаррен, — пробормотал Эрвин и повис на шее. — Пойдём на улицу. Нас скорее всего уже ждут.
— Поедем вместе или как? — спросила Актия и уставилась на Эрвина. — Кстати, Гермис… Не ожидала, что ты разрешишь Рыжему палачу пройти на базу.
Они о чём-то беседовали втроём, пока я смотрел, как две персоны в строгих костюмах медленно подходят ближе. Я сразу разглядел паразиток, что прибыли из Торговой федерации.
Прошло секунд тридцать, как они встали передо мной. Троица шла впереди, пока мы стояли друг напротив друга и молчали.
— Приветствуем вас, дорогой генерал фон Кригер, — прервала неловкую тишину беловолосая.
— Что вам нужно? И кто вас пропустил на военный объект?
— Не хотите исцелить вашу руку? — сказала вторая.
— Конечно хочу, но не думаю, что в стране есть хоть кто-то, кто может мне помочь, — я потёр гипс. — У нас здесь не Вестрия.
— Тогда почему бы вам не проследовать за нами? Нужно будет вернуться в научный центр… — беловолосая наклонилась поближе. Запахло вкусными духами. Девушка достала документ и предъявила бумаги. — Вот приказ Кристализ.
— Хм… Ну что ж… Если это приказ, то я не могу отказаться. Пойдёмте. Мне даже интересно чем же вы можете помочь, — мы вышли на улицу, но вдруг меня остановил Гермис.
— Эй! Фаррен! Что это за девушки в галстуках? — Гермис подошёл и толкнул беловолосую.
— Ай! Аккуратнее… — пробубнила она.
— Гермис, это вроде как бизнесгрифки из Торговой федерации. Я ведь прав? — я посмотрел на девушек с презрением.
— Да, всё так, гер Фаррен. Мы прибыли из Скайфола для того, чтобы обсудить некоторые детали с вами и королевой Ярией. Недавно мы получили разрешение забрать гер Фаррена на другой континент, но без личного желания не получиться, сами понимаете. Тем более оказалось, что Ярия проводит военные игры и вы будете немного заняты.
— Эй, Актия! Эрвин! Вы когда-нибудь видели этих двух? — Эрвин покачал головой, а Актия неожиданно присмотрелась.
— Да, я их знаю, — сказала она и улыбнулась. — Эти двое в прошлый раз приезжали, чтобы забрать Хайвсмаршала Синовиала.
— Это который сейчас на грифоньем континенте, как атташе? — Гермис был удивлён. — Что уехал вместе с Транксом, да?
— Я бы сказала, что он там в изгнании за дурной язык, вместе с тем тусовщиком, но да ты прав. Он сейчас на континенте грифонов. Учится в Империи искусству войны. Хотя чему учиться у дегенератов я не знаю…