Читаем Конец игры полностью

— Ты не должен лезть не в свое дело, Девять, — предупредил его Пятый. — Держи свой нос подальше от этого.

Секунду Девятый молчал. Когда он заговорил снова, единственными словами были:

— Что мне не нравится, то мне не нравится.

Восторг вспыхнул в груди Элли.

В десятитысячный раз, она подумала о маленьком жесте. Рука, показывающая отойти. Предупреждение в его глазах.

Сейчас она была уверена, что это был он. Девятый. Он спас ее. Теперь ей просто необходимо выяснить, как добраться до него.

<p>Глава 17.</p>

Всю оставшуюся часть дня Элли оставалась приклеенной к наушникам, надеясь, что Девятый скажет больше. Но он притих. Когда говорил, то казался подавленным.

Она все еще сидела за столом, мужские голоса заполняли голову, когда Элоиза похлопала ее по руке. Элли стащила наушники и подняла на нее глаза.

— Изабелла хочет, чтобы ты спустилась. — Библиотекарь протянула руку за наушниками. — Я подменю. Тебе все равно нужен перерыв.

Элли не чувствовала, что просидела так долго, но когда встала, ее мышцы запротестовали. Она посмотрела на свои часы, с удивлением обнаружив, что уже четыре часа дня. Она пробыла здесь несколько часов.

Выходя из комнаты, Элли взглянула на Картера. Он сидел на деревянном стуле, глядя вниз на свои руки. Было трудно сказать, бодрствует он или спит.

Часы в углу экрана горели красным: 64:12:31.

Цифры падали так быстро.

В школе было тихо — все работы шли в офисе Дом или на свежем воздухе на пришкольном участке. Элли была одна в широком коридоре. Когда она достигла офиса Изабеллы, дверь оказалась закрыта.

Элли слышала низкий гул голосов внутри

Она постучала легонько.

— Входи, — пригласила Изабелла.

Директриса сидела за ее столом. Двое мужчин в дорогих серых костюмах расположились в кожаных креслах, стоящих перед ней; оба обернулись, чтобы посмотреть на Элли, неуверенно мнущуюся в дверях.

— О, хорошо, Элли, — бодро сказала Изабелла. — Мы ждали тебя. Пожалуйста, закрой дверь.

Рядом с Изабеллой был установлен стул, и директриса жестом указала на него.

— Присаживайся.

Мужчины не скрывали своего любопытства.

Оба были среднего возраста, один чуть моложе другого — брюнет в модных очках. Волосы другого тронула седина. У него были добрые голубые глаза. Он улыбнулся, когда их взгляды встретились.

Это была отеческая улыбка, но Элли быстро отвела взгляд.

— Элли, эти джентльмены работали на твою бабушку, — объяснила Изабелла. — Они приехали сюда, чтобы поговорить с тобой о ее завещании.

Элли непонимающе уставилась.

— Ее… завещании?

До этого момента она совершенно забыла о разговоре с родителями на поминках Люсинды. Слова отца вспомнились сейчас: юристы Люсинды выходили на связь.

— Да. — Изабелла говорила ласково, что заставило Элли втревожиться.

— Люсинда включила тебя в свое завещание. И эти мужчины здесь для того, чтобы объяснить это.

Сейчас Элли заметила портфели у их ног — стопку документов, которую держал старший

— Меня зовут Томас Грэнвиль — Смит, — представился он. — Это Уилл Эйнсворт. Мы работаем в адвокатской конторе, нанятой Люсиндой Мелдрам. — Он взглянул на Изабеллу. — Ничего, если я просто объясню ситуацию?’

Изабелла склонила голову.

Он направил свое внимание обратно на Элли. — Ваша бабушка оставила строгие инструкции того, что должно происходить. если с ней произойдет несчастный случай. — Он помолчал. — И, если не возражаете, я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы сказать вам, как мы соболезнуем вашей утрате.’- Его глаза потемнели, выдавая подлинность эмоций. — Я работал в тесном контакте с Люсиндой на протяжении многих лет. Я не могу себе представить этот мир без нее.

Элли, которой трудно было принять сочувствие даже от ее ближайших друзей, почему-то, оказалась тронута этим.

— Благодарю вас, — сказала она.

Откашлявшись, мужчина взглянул на свои бумаги на мгновение, прежде чем продолжить.

— Теперь, так как она была довольно своеобразной, я думаю, лучше всего будет читать то, что ваша бабушка написала. — Он вытащил очки из нагрудного кармана и надел их, затем поднял документы.

Я, Люсинда Сент-Джон Мелдрам, будучи в здравом уме, настоящим завещаю и одариваю свою внучку, Леди Эллисон Элизабет Шеридан, все мои мирские блага и имущество. Все компании в их совокупности, все банковские счета, перечисленные в настоящем документе, мои дома в Лондоне, Шотландии и Сент-Бартс, подробно описаны ниже. Другие права и холдинги, без ограничений.

Он поднял толстую пачку бумаги.

— Здесь полный список всего вашего имущества, как корпоративного, так и личного.’

Элли просто смотрела на него, приоткрыв рот от удивления. Слова были простыми, но она, казалось, не могла переварить их. Ее бабушка была одной из самых успешных деловых женщин в стране.

Если она оставила ей все…

Она не могла даже представить, что это будет означать

— Я даже не знаю, где находится Сент-Бартс. И у меня там дом?

Она повернулась к Изабелле, как будто та в состоянии что-то разъяснить, но ее внимание было сосредоточено на адвокатах.

— Том. Пожалуйста, прочтите раздел, который мы обсуждали. Я думаю, это важно, она должна услышать, так как он касается ее непосредственно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночная школа

Элли в Брикстон-хилл (ЛП)
Элли в Брикстон-хилл (ЛП)

 Я вижу вашу запись из последней школы... вы были довольно проблематичной особой. Говоря это, директор смотрел на Элли поверх своих очков. Сидя на пластмассовом стуле, лицом к столу, на котором выделялась табличка «директор Росс», Элли изучала печатные буквы, ощущая внутри скуку, то и дело поглядывая на блестящие ногти. А Директор всё продолжал говорить. —  Я изучал последние записи в вашем деле, и знаю, что вы способны на большее. Чуть больше года назад, вы подавали хорошие результаты и могли попасть в отличный университет. И как знать, может быть вас ждала бы прекрасная карьера. Но вы сошли с пути, будто упав в пропасть. Элли подумала, что директор страшно не привлекателен, с выпученными глазами и лысиной, которая находилась на яйцевидной голове. Но странное дело, Росс не казался злым...

Автор Неизвестeн

Остросюжетные любовные романы / Рассказ

Похожие книги

На одном дыхании!
На одном дыхании!

Жил-был Владимир Разлогов – благополучный, уверенный в себе, успешный, очень любящий свою собаку и не очень – супругу Глафиру. А где-то рядом все время был другой человек, знающий, что рано или поздно Разлогову придется расплатиться по счетам! По каким?.. За что?..Преступление совершается, и в нем может быть замешан кто угодно – бывшая жена, любовница, заместитель, секретарша!.. Времени, чтобы разобраться, почти нет! И расследование следует провести на одном дыхании, а это ох как сложно!..Почти невозможно!Оставшись одна, не слишком любимая Разлоговым супруга Глафира пытается выяснить, кто виноват! Получается, что виноват во всем сам Разлогов. Слишком много тайн оказалось у него за спиной, слишком много теней, о которых Глафира даже не подозревала!.. Но она сделает почти невозможное – откроет все тайны и вытащит на свет все тени до одной…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы