Читаем Конец или новое начало полностью

Оглушенное тело принесла главе каравана. Допрашивали они его уже сами.

После этого на меня снова начали коситься и пялиться.

Все взгляды я старательно игнорировала. Пусть их.

Я прислушалась к тихим разговорам.

Впереди нас ждало узкое место, которое не объехать, и там была засада.

Ворья немногим больше, чем воинов в обозе, но эффекта неожиданности у них теперь нет, охрана предупреждена, и это уже хорошо. Лично я обоз охранять не собиралась, да на нас и не рассчитывали, Тинтуриэль хорошо заплатил купцу за места в телеге для нас троих. На это ушла почти половина денег, отнятых у работорговцев.

Я скользнула тенями к своим спутникам. Надо выработать план обороны.

Тепло в груди согревало и щекотало под ребрами… Как приятно…

С усилием я подавила желание заглянуть в глаза наследника. Не стоит сейчас этого делать.

Дело – прежде всего.

Не забывай, Лаирэль, у тебя есть работа.

Обозники решили пройти опасное узкое место обычным порядком, распылив охрану вдоль всего обоза. Я только плюнула про себя, но ничего не сказала. Пусть их.

На нашем маленьком совете было решено, что Тинтуриэль будет стрелять с телеги, Ариэн спрячется под рогожей у него в ногах, а я буду их обоих прикрывать.

В случае же победы разбойников, мы с Ариэн просто уйдем в тень и сбежим. До города уже не так далеко. На том и сошлись.

Сигналом к атаке послужило дерево, упавшее перед головной телегой обоза. И с обеих сторон сразу же полетели стрелы.

Мы были готовы. Я встала на телеге в полный рост, расщепляя стрекало вдоль надвое…

Меч этот, несомненно, заслуживал отдельного рассказа.

Когда-то давно, на ристалищах, отец спас жизнь одному молодому вару. Так вот, отец того вара оказался знаменитым оружейных дел мастером. Изделия его славились тонким и виртуозным исполнением, надежностью и долговечностью. Он и подарил отцу стрекало. «Для сына»,– сказал вар, вручая меч. А точнее: «За сына, для сына». Эта гравировка украшала гарду.

Сына так и не случилось, и меч достался мне.

Клинок раскладывался на два более тонких меча, а стоило нажать на особое место в рукояти, и лезвие распадалось на отдельные зубчики, соединенные очень длинной (в три моих роста) толстой проволокой. Этакая помесь меча, хлыста и пилы. В собранном виде лезвие выглядело абсолютно цельным, настолько идеально в нем были подогнаны детали…

Я раскрутила стрекала над головой.

– Ву-у! – они издали глухой низкий звук, разрезая воздух и накрывая нас, вместе с телегой, непроницаемым куполом из острой стали.

Тинтуриэль за моей спиной встал на одно колено и пускал из лука стрелу за стрелой.

– Поворот! – скомандовал он, и мы слаженно развернулись, давая наследнику обстрелять лес по другую сторону дороги.

Через пару вздохов Тинтуриэль опустил лук.

Справа и слева от нашей телеги слышались звуки битвы, но по близости противников не было. Молодец, наследник, снял всех.

А дальше мы просто ждали.

Чуть меньше, чем через полчаса, прогудел рог, и разбойники отступили. Но бдительности я не теряла. Только когда опасное узкое горлышко дороги осталось далеко позади, я позволила себе убрать меч в ножны.

Ариэн вызвалась помогать ухаживать за ранеными, и я, конечно, с ней.

Титуриэля при этом старательно игнорировала, но вот тепло в груди никуда не делось, хороня мою последнюю призрачную надежду, что все это со временем пройдет.

Как же, оказывается, это трудно! Не смотреть на него, не ловить его взгляд, не говорить с ним!

А я еще жаловалась на настойчивое внимание обозников… Теперь я его вообще едва замечала. Воистину, все познается в сравнении…

Ариэн все косила на меня любопытным глазом и пару раз даже пыталась заговорить.

Я догадывалась о чем. Наверняка, заметила перемены в моем поведении.

Врать не хотелось, правду же говорить было попросту глупо.

Я прекрасно понимала, как опасно мое нынешнее состояние, прежде всего для меня самой. Узнают о рычаге управления мной – и прощай последнее подобие свободы.

Личный слуга-тень, разве это не мечта для любого аристократа?

Да и слова отца забывать не стоит: «Будь близка к ней, чтобы быть в курсе ее секретов, но при этом достаточно далека, чтобы дочь повелителя не помешала тебе в случае необходимости пожертвовать ради нее жизнью»…

Он прав, надо держать дистанцию, откровения излишни…

Так что и ее мне пришлось игнорировать.

Я позволила себе короткий скользящий взгляд в сторону наследника.

Все, теперь еще половину часа нельзя…

Сжала зубы.

Я не подведу тебя, отец, я справлюсь!


Тинтуриэль.

Как выберемся отсюда, объявлю о помолвке.

План в моей голове был уже готов, и первые несколько ходов будут за мной.

Пускай заглянуть под свой панцирь Лаирэль так и не позволила, но эту комбинацию я разыграю в любом случае, даже если потом помолвку придется расторгнуть.

Я сломал об эту деву все копья своего обаяния. То ли раньше они работали только из-за того, что я – наследник, то ли Лаирэль была к ним невосприимчива.

Это будило азарт охотника и кладоискателя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятиединый мир

Похожие книги