– Мне нужно еще сделать пару звонков, прежде чем мы сядем на автобус, – заявил он чуть погодя, даже не повернувши головы в мою сторону. – Это не займет много времени. Мне просто хотелось убедиться, что вы еще здесь – пока я не уехал из города.
– Что значит сядем на автобус?
– Вам придется проехать на Ферму – в мой Центр Ремобилизации, это возле Вайкомико – и задержаться там на денек-другой для обследования, – холодно объяснил он. – У вас же нет никаких других дел, верно?
– Ну, мне, пожалуй, надо бы вернуться в университет. Я учусь.
– Понятно, – усмехнулся он. – Об этом на некоторое время можно забыть. Вы сумеете вернуться через несколько дней – если будет желание.
– Постойте, у вас, должно быть, и в самом деле сложилось неверное представление о том, что со мной такое было. Я не паралитик. Просто очень глупо все получилось, правда. Я вам сейчас все объясню, если хотите.
– Да нет, не беспокойтесь. Я не хочу вас обидеть, но те вещи, которые вам кажутся важными, могут вообще не иметь никакого отношения к делу. То, что мои пациенты имеют мне рассказать, меня по большей части не слишком интересует. Им только дай волю – все на свете поставят вверх ногами. В конце концов, какая разница, из-за чего так получилось, раз уж все равно получилось? – Он улыбнулся на все тридцать два. – Моя Ферма в этом смысле нечто вроде женского монастыря – я никогда не спрашиваю, по каким таким причинам мои пациенты ко мне попали. Забудьте о причинах; я не психоаналитик.
– Но именно это я и имел в виду, сэр, – я попытался рассмеяться, и смех вышел натужный. – С психической точки зрения я абсолютно здоров.
– Если не считать того, что вы не могли пошевелиться, – сказал Доктор. – Как вас зовут?
– Джейкоб Хорнер. Я аспирант в Джонсе Хопкинсе…
– Стоп, стоп, стоп, – остановил меня он. – Никаких биографических подробностей, Джейкоб Хорнер. – Он допил кофе и встал. – Пойдемте поймаем такси. Не забудьте свой чемодан.
– Но – постойте!
– Что такое?
Я лихорадочно соображал, как бы от него отделаться; бред какой-то.
– Нет… это просто бред какой-то.
– Ну и что?
Я замялся, моргая и облизывая губы.
– Думайте, думайте! – рявкнул Доктор.
Мой мозг работал как мотор на холостом ходу. Ответа не было.
– Нет, я… вы уверены, что все в порядке? – Я и сам не понял, что имел в виду.
Доктор издал короткий насмешливый звук (нечто вроде "Хаф!") и повернулся ко мне спиной. Я покачал головой и увидел в тот же момент, будто со стороны, как нерешительно топчусь на месте, а потом подхватил чемодан и пошел вслед за Доктором туда, где у края тротуара выстроились свободные такси.
Вот так и начался мой alliance с Доктором. Мы заехали сперва в одно заведение на Северной Ховард-стрит, где он заказал два кресла-каталки, три пары костылей и еще какие-то штуки для своей Фермы; потом в оптовую фармацевтическую фирму на Южной Пака-стрит, и там он тоже что-то заказывал. Потом мы поехали на автобусную станцию "Даблью Би энд Эй" на углу Ховард и Редвуд-стрит и сели на "Красную звезду", рейс к восточному побережью. докторов "меркюри", микробус, был припаркован в Вайкомико, у автовокзала; он довез меня до деревушки под названием Вайнленд, милях в трех к югу от Вайкомико, свернул с шоссе на боковую дорогу, а потом мы еще долго тряслись по извилистому проселку, покуда не подъехали к Центру Ремобилизации, старому, но чисто выкрашенному в белый цвет, крытому дранкой дому, – а дом стоял в дубовой рощице, а рощица на холмике, а холмик выходил к безымянному какому-то ручью. Сидевшие у входа пациенты, весьма престарелые леди и джентльмены, обрушили на Доктора поток ворчливо-жалобных приветствий, не лишенных своеобычного энтузиазма, и он, в свою очередь, им ответил. На меня они смотрели с откровенной подозрительностью, если не сказать враждебностью, но Доктор моего присутствия никак не стал им объяснять – и я понял, что рассчитывать придется только на себя.
В доме меня представили мускулистой миссис Доки и препроводили в Комнату Директив и Консультаций для первого собеседования. Я прождал в этой комнате, чистой и с голыми стенами, хотя и не слишком похожей на обычный медицинский кабинет – просто пустая белая комната в большом сельском доме, – минут, наверное, десять, а потом вошел Доктор и сел прямо напротив меня, пожалуй даже чересчур напротив. Он успел надеть белую клинического вида тужурку и выглядел теперь лицом официальным и компетентным до чрезвычайности.