Читаем Конец смены полностью

Ходжес не понимал, что сказал это вслух, пока все на него не оглянулись. Холли слегка ему кивает, как будто они вместе думают о том же. Что не так уж удивительно, в конце концов.

Ходжес продолжает:

— То, что мы ей так и не поверили, — правда, сколько бы она ни показывала нам свой ключ и не говорила, что закрывала машину, поэтому частично мы ответственны за то, что она совершила, но Хартсфилд следил за ней, заранее задумав преступление. Ты же об этом, не так ли?

— Да, — говорит Пит. — Он не удовлетворился только угоном машины и использованием ее в качестве орудия убийства. Он залез ей в голову, даже подпустил ей в компьютер аудиопрограмму с криками, стонами и обвинениями. Да и с тобой тоже, Кермит.

Да. И с ним тоже.

Ходжес получил ядовитое анонимное письмо от Хартсфилда, находясь практически на дне, — жил один в доме, плохо спал и не видел практически никого, кроме Джерома Робинсона — парня, который приходил косить газон и делать мелкий домашний ремонт. На Ходжеса тогда напала распространенная болезнь профессиональных полицейских — пенсионная депрессия.

«У вышедших на пенсию полицейских невероятно высокий процент самоубийств!! — Писал Брейди Хартсфилд. Это произошло до того, как он начал пользоваться распространенным в двадцать первом веке способом общения — Интернетом. — Я бы не хотел, чтобы Вы начали думать о Вашем табельном оружии. Но Вы думаете, ведь так?» Складывалось впечатление, что Хартсфилд уловил мысли Ходжеса о самоубийстве и пытался толкнуть его за грань. С Оливией Трелони сработало, и ему понравилось.

— Когда я начинал с тобой работать, — вспоминает Пит, — ты мне сказал, что рецидивисты подобны турецким коврам. Помнишь?

— Конечно. — Эту теорию Ходжес изложил многим полицейским. Его мало кто слушал, и, судя по заскучавшему взгляду Изабель Джейнс, она принадлежала к большинству. А вот Пит — нет. Он его услышал и понял.

— Они раз за разом воспроизводят тот же орнамент. Не обращай внимания на мелкие различия, говорил ты, — а ищи сходства. Ведь даже у самых хитрых — типа того Дорожного Джо, который убивал женщин на придорожных зонах для отдыха, — в голове словно переключатель заел на повторе. Брейди Хартсфилд был знатоком самоубийств…

— Он был архитектором самоубийств, — говорит Холли. Она не поднимает глаз от газеты, по ее лбу пролегла морщина, лицо еще бледнее, чем всегда. Распрощаться с Хартсфилдом для Ходжеса было непросто (в конце концов, он таки смог — прекратил навещать сукиного сына в Клинике травматических повреждений головного мозга), а для Холли — еще труднее. Он надеется, что она не сорвется и не начнет снова курить, хотя не удивительно было бы, если бы начала.

— Хоть как называйте, а орнамент есть. Боже, да он родную мать довел до самоубийства.

Ходжес ничего на это не сказал, хотя всегда сомневался в убежденности Пита, что Дебора Хартсфилд покончила с жизнью, когда узнала — возможно, случайно, — что ее сын — тот самый Мерседес-убийца. С одной стороны, у них нет доказательств, что миссис Хартсфилд в принципе об этом узнала. С другой: яд для сусликов, который был найден в желудке этой женщины, — довольно мерзкий способ уйти из жизни. Возможно, Брейди убил свою мать, но и в это Ходжес не очень верит. Если уж он кого-то и любил, так это была она. Ходжес считает, что отрава предназначалась для кого-то другого… может, вообще не для человека. Вскрытие показало, что ее подмешали в котлету для гамбургера — а если собаки что-то любят, так это хороший кусок сырого фарша.

У Робинсонов была собака — славный ушастый песик. Брейди, наверное, не раз видел его, следя за домом Ходжеса, потому что Джером обычно приходил косить траву вместе с собакой. Яд, возможно, хотели подсунуть Оделлу. Этими мыслями Ходжес так и не поделился с Робинсонами. Да и с Холли тоже. Может, это и глупость, но, по мнению Ходжеса, не больше, чем идея Пита, что мать Брейди покончила с собой.

Иззи открывает рот, потом закрывает, когда Пит поднимает руку, чтобы ее остановить, — все же он в их паре главный, и не один год.

— Иззи хочет сказать, что в случае с Мартиной Стоувер — это не самоубийство, а убийство, но, мне кажется, вполне может быть, что это идея Мартины или, что они с матерью вместе разработали этот план и договорились. Что в моей записной книжке дает двойное самоубийство, хотя в официальном отчете так написать будет нельзя.

— Полагаю, вы проверили, как обстоят дела у других пострадавших у Городского Центра? — спрашивает Ходжес.

— Все живы, кроме Джералда Стенсбери, который умер в прошлом году сразу после Дня благодарения, — говорит Пит. — Сердечный приступ. Его жена рассказала, что у него в семье сердечные заболевания — это наследственное, а прожил он дольше своего отца и брата. Иззи права: это, наверное, ничего не значит, но я считал, что вам с Холли необходимо это знать. — Он поочередно смотрит на обоих. — А у вас не было каких-то плохих мыслей о том, что всему конец, а?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы