Читаем Конец смены полностью

Только вот есть одна загвоздка: он забыл и не взял с собой нож. Можно было бы взять его в доме, но тут у него есть другое дело, а дважды ездить не хочется. Пока он ляжет спать, ему еще надо намотать не одну милю, и ему не терпится все начать. Он открывает центральную консоль и роется в ней. Конечно же, такой денди, как Бэбино, может держать там про запас какие-нибудь косметические инструменты, даже пилочка для ногтей пригодилась бы… но нет ничего. Он проверяет бардачок и в папке с документами на машину (кожаной, конечно!) находит страховую карту «Оллстейт», ламинированную в пластик. Вот это ему сгодится. В конце концов, как говорит реклама, они — «надежная рука помощи».

Брейди закатывает рукав кашемирового пальто Бэбино и рубашки, потом проводит по руке уголком ламинированной карты. Выходит только красная полоска. Он повторяет, давит сильнее, сжав в гримасе губы. В этот раз кожа расходится и течет кровь. Он выходит из машины, подняв руку, потом наклоняется внутрь. Пытается наляпать кровь на сиденье и на нижнюю часть руля. Это мелочь, но не помешает. Особенно в сочетании с простреленным стеклом.

Он поднимается на крыльцо, и каждый пружинящий шаг — как маленький оргазм. Кора лежит под вешалкой — такая же мертвая, как и была. Библиотечный Эл дремлет на диване. Брейди трясет его и, услышав неразборчивое бормотание, хватает двумя руками и скатывает на пол. Тот открывает глаза.

— А? Что?

Взгляд у него затуманенный, но не совсем пустой. Может, в этой ограбленной голове уже не осталось Эла Брукса, но все-таки есть немного того второго «я», которое создал Брейди. Вполне достаточно.

— Эй, Z-Мальчик! — обращается к нему Брейди, присаживаясь рядом.

— Эй! — хрипит Эл, с трудом пытаясь сесть. — Привет, Доктор Z. Я слежу за домом, как ты мне и сказал. Женщина — та, которая еще может ходить, — все время пользуется «Заппитом». Я слежу за ней из гаража через дорогу.

— Тебе больше не надо этим заниматься.

— Нет? Скажите, где мы?

— У меня дома, — говорит Брейди. — Ты убил мою жену.

Z-Мальчик смотрит на седого мужчину в пальто, и у него отвисает челюсть. Изо рта у него ужасно пахнет, но Брейди не отклоняется. Медленно лицо Z-Мальчика покрывается морщинами. Это напоминает автокатастрофу, показанную в замедленном темпе.

— Убил?! Нет!

— Убил.

— Нет! И я бы никогда…

— Но все-таки убил. Но только потому, что я тебе так сказал.

— Вы точно знаете? Я не помню.

Брейди берет его за плечо.

— Ты в этом не виноват. Ты был под гипнозом.

Лицо Z-Мальчика светлеет:

— От «Рыбалки»!

— Да, от «Рыбалки». А когда ты был под гипнозом, я приказал тебе убить миссис Бэбино.

Z-Мальчик смотрит на него взглядом, полным сомнения и горя.

— Если я это сделал, это была не моя вина. Я находился под гипнозом и ничего не помню.

— Держи.

Брейди дает Z-Мальчику свой пистолет. Z-Мальчик держит его и, нахмурив брови, смотрит на оружие, словно на какой-то экзотический плод.

— Положи это в карман, а мне дай ключи от машины.

Z-Мальчик с отсутствующим видом засовывает пистолет 32 калибра в карман брюк; Брейди кривится от мысли, что будет, если оружие выстрелит и всадит бедному дураку пулю в ногу. Наконец Z-Мальчик протягивает ему ключи. Брейди кладет их в карман, встает и проходит через гостиную.

— Вы куда, Доктор Z?

— Я ненадолго. Может, посидишь на диване, пока я вернусь?

— Я посижу на диване, пока вы вернетесь, — отвечает Z-Мальчик.

— Хорошая мысль!

Брейди идет в кабинет доктора Бэбино. В нем есть стена тщеславия, увешанная фотографиями в рамках — среди них и та, где более молодой Бэбино жмет руку второму президенту Бушу; оба скалятся, как накуренные. Брейди не обращает внимания на фотографии: он уже много раз их видел — в течение тех месяцев, когда учился находиться в теле другого человека, это время он мысленно воспринимает как водительскую школу. Не интересует его и компьютер на столе. Сейчас ему нужен ноут — «Макбук Эйр», который стоит на комоде. Он открывает его, включает и вводит пароль Бэбино, который, так уж вышло, — «ЦЕРЕБЕЛЛИН».

— Нехилый препарат ты мне колол, — говорит Брейди, пока загружается основной экран. Собственно, он не очень в этом уверен, но выбирает веру в силу тех лекарств.

Его пальцы стучат по клавиатуре с наработанной скоростью, не свойственной Бэбино, и выскакивает скрытая программа, которую Брейди установил сам во время предыдущего визита в голову доктора. Она называется «Рыбалка». Он снова берется за клавиатуру, и программа уходит на репитер в компьютерном пристанище Фредди Линклэттер.

«РАБОТАЕТ…» — сообщает экран ноутбука, а потом: «ОБНАРУЖЕНО 3».

Три обнаружено! Уже три!

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы