Читаем Конец смены полностью

Конечно, думает он и проскальзывает в ее разум. Она в сорока милях к югу от него, но как только демо-экран открылся — уже никакое расстояние значения не имеет. Он мог бы контролировать ее, сделать одним из своих дронов, но хочет этого не больше, чем когда-то мог бы хотеть темной ночью пробраться в дом Оливии Трелони и перерезать ей горло. Убийство — это не контроль: убийство — это только убийство.

Самоубийство — это контроль.

— Ты счастлива, Эллен?

— Когда-то была, — говорит она. — И могу стать счастливой вновь, если найду нужные цифры.

Брейди награждает ее улыбкой — одновременно очаровательной и печальной:

— Да, но цифры — они как жизнь, Эллен. Ничего не складывается. Не так ли?

— Угу.

— Скажи мне кое-что, Эллен, — что тебя беспокоит? — Он мог бы обнаружить это сам, но лучше, если она расскажет ему сама. Он знает: что-то такое есть, ведь всех что-то беспокоит, особенно подростков.

— Прямо сейчас? АОТ.

Аг-га, думает он, тот самый пресловутый «академический оценочный тест», которым зоотехники из министерства образования отделяют овец от козлов.

— У меня так плохо с математикой, — говорит она. — Просто пипец.

— С цифрами плохо, — говорит он, сочувственно кивая.

— Если я не наберу хотя бы шестьсот сорок, то не попаду в хорошую школу.

— А для тебя и четыреста — это уже большая удача, — говорит он. — Не так ли, Эллен?

— Да. — Слезы стоят в ее глазах и начинают катиться по щекам.

— И тогда ты и английский плохо сдашь, — добавляет Брейди. Он раскрывает ее, и это самое приятное. Как запускать руки во внутренности животному, оглушенному, но еще живому, и извлекать из нее кишки. — Ты затормозишь.

— Пожалуй, я заторможу, — говорит Эллен.

Теперь она громко всхлипывает. Брейди проверяет кратковременную память и обнаруживает, что родители девочки ушли на работу, а младший братик в школе. Поэтому плач вполне уместен. Пусть сучка кричит, сколько хочет.

— Не «пожалуй». А точно затормозишь, Эллен. Потому что ты не справишься с напряжением.

Она всхлипывает.

— Скажи это, Эллен.

— Я не справлюсь с напряжением. Я заторможу, и, если я не попаду в хорошую школу, папа будет разочарован, а мама на меня будет злиться.

— А если ты вообще ни в какую школу не попадешь? А если единственная работа, которую ты сможешь получить, — это убирать в домах или складывать одежду в прачечной?

— Мама меня возненавидит!

— Да она уже тебя ненавидит, разве нет, Эллен?

— Я не… Я так не думаю…

— Да ненавидит, действительно ненавидит. Скажи это, Эллен. Скажи: «Мать меня ненавидит».

— Мать меня ненавидит. Боже, мне так страшно, и моя жизнь такое ужасная!

Это великий дар-сочетание гипноза от «Заппита» и собственной способности Брейди вторгаться в чужой разум, когда тот находится в таком открытом и внушаемом состоянии. Обычные страхи, которые для таких детей составляют просто неприятный фон их жизни, могут превращаться в кровожадных чудовищ. Маленькие шарики паранойи можно раздуть до таких размеров, как те, что запускают во время праздничного шествия на День Благодарения.

— Ты можешь положить конец своим страхам, — говорит Брейди. — И сделать так, чтобы маме стало очень, очень жаль.

Эллен улыбается сквозь слезы.

— Ты можешь оставить это позади.

— Я могу. Я могу оставить это все позади.

— Ты можешь найти покой.

— Покой… — вздыхает она.

Как это прекрасно. С матерью Мартины Стоувер, которая постоянно выходила из этого демо, чтобы раскладывать свои проклятые пасьянсы, на это ушло несколько недель. С Барбарой Робинсон — несколько дней. С Рут Скапелли и этой прыщавой плаксой в розовой девчачьей спальне с рюшечками — несколько минут, и все. Но, отмечает Брейди, я всегда быстро учился.

— Есть ли у тебя телефон, Эллен?

— Вот. — Она засовывает руку под декоративную подушку. Телефон тоже розовый.

— Тебе надо разместить посты на Фейсбуке и в Твиттере. Чтобы друзья смогли прочесть.

— А что писать?

— Пиши: «Теперь я обрела покой. Вы тоже можете. Заходите на зизеэнд.com».

Она так и делает, но очень медленно. В таком состоянии человек как будто под водой. Брейди напоминает себе, как легко все удалось, и пытается сдержать нетерпение. Когда она заканчивает и сообщения отправлены — вот еще спички к сухому хворосту, — он предлагает ей подойти к окну.

— Пожалуй, тебе надо подышать воздухом. Чтобы в голове прояснилось.

— Мне нужно подышать воздухом, — говорит девочка, откидывая одеяло и спуская босые ноги с кровати.

— Не забудь свой «Заппит», — говорит он.

Девочка берет его и идет к окну.

— Прежде чем открыть окно, зайди в основное меню, где иконки. Сможешь, Эллен?

— Да… — Длинная пауза. Ух, она, сука, и медленная, двигается, как в патоке. — Да, вижу иконки.

— Прекрасно. Теперь зайди в «Вытри слово». Иконка, где школьная доска и тряпка.

— Вижу.

— Дважды ее коснись, Эллен.

Девочка так и делает, и «Заппит» благодарно моргает. Если кто-то еще возьмет в руки это игровое устройство, оно моргнет синим и прекратит работать.

— Вот теперь можешь открыть окно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы