Читаем Конец света полностью

И командировки снова стали почти постоянными, но с этого момента их брак по-настоящему дал трещину.

Сюзан работала в госпитале операционной сестрой, и, когда Роберт бывал дома, она старалась брать выходные, чтобы побыть с ним, но работа захватывала ее все больше и больше.

– Мне действительно доставляет удовольствие моя работа, дорогой. Я чувствую, что делаю полезное дело.

Она рассказывала Роберту о своих пациентах, и он вспоминал, как заботливо она ухаживала за ним, как вернула его к жизни. Он был доволен, что она выполняла важную работу, которая ей нравилась, но все дело было в том, что теперь они виделись все реже и реже. Они духовно отдалялись друг от друга, и теперь это становилось все более очевидным. Они стали похожи на двух незнакомцев, с трудом подбирающих слова, чтобы поддержать беседу. Вернувшись в Вашингтон после выполнения задания в Турции, которое заняло у него шесть недель, Роберт пригласил Сюзан на обед в ресторан «Санс-Суси».

Во время обеда Сюзан сказала ему:

– У нас в госпитале новый пациент, он попал в серьезную авиационную катастрофу, и доктора думали, что он не выживет, но я считаю иначе. – Глаза Сюзан сверкали.

«То же самое было и со мной», – подумал Роберт. Ему стало интересно, наклоняется ли Сюзан над новым пациентом и говорит ли ему: «Поправляйся. Я жду тебя». Он постарался отогнать эту мысль.

– Он такой хороший, Роберт. Все сестры сходят по нему с ума.

«Все ли сестры?» – подумал Роберт.

В душу Роберта закрались маленькие сомнения, но он постарался подавить их.

В следующую субботу Роберт улетел в Португалию, а когда через три недели вернулся домой, Сюзан сообщила ему новость, которая чрезвычайно волновала ее.

– Сегодня Монте впервые поднялся на ноги. – Она небрежно поцеловала его.

– Монте?

– Монте Бэнкс, так его зовут. Он поправится, доктора отказываются верить в это, но мы не сдаемся.

Это «мы» покоробило Роберта.

– Расскажи мне о нем.

– Он действительно очень хороший, всегда преподносит нам подарки. Он очень состоятельный. Когда произошла эта ужасная катастрофа, он летел на собственном самолете и…

– А что за подарки?

– О, ты знаешь, просто небольшие подарки – конфеты, цветы, книги, пластинки. Он пытался подарить каждому из нас дорогие часы, но мы, конечно, отказались.

– Конечно.

– У него есть яхта, пони для игры в поло…

Именно с этого дня Роберт стал называть его «денежным мешком».

Каждый раз, возвращаясь из госпиталя, Сюзан заводила речь о своем пациенте.

– Роберт, он действительно очень славный.

«Славный, это уже опасно».

– А еще он такой выдумщик. Знаешь, что он сегодня сделал? Заказал для всех сестер на этаже завтрак из клуба «Жокей».

«Но ведь человек болен», – подумал Роберт и вдруг невольно поймал себя на том, что злится.

– А он женат, этот твой чудесный пациент?

– Нет, дорогой. А что?

– Я просто поинтересовался.

Сюзан рассмеялась.

– Боже мой, да ты никак ревнуешь?

– К старику, который учится ходить? Конечно нет. – Он не хотел признаваться Сюзан в том, что ревнует.

Теперь, когда Роберт бывал дома, Сюзан старалась не говорить о своем пациенте, но Роберт сам заводил разговор.

– Как поживает старый денежный мешок?

– Его зовут Монте Бэнкс, – обиженно возражала жена.

– Не имеет значения. «Очень жаль, что этот сукин сын не погиб в авиакатастрофе».

На следующий день у Сюзан был день рождения.

– Знаешь что, – с воодушевлением воскликнул Роберт, – мы отметим твой день рождения. Пойдем куда-нибудь, чудесно пообедаем и…

– Я буду до восьми занята на работе.

– Хорошо, я заеду за тобой.

– Отлично. Монте очень хочет познакомиться с тобой. Я ему все о тебе рассказала.

– Мне тоже хотелось бы познакомиться со стариком, – заверил ее Роберт.

Когда Роберт приехал в госпиталь, сестра в приемном покое сказала ему:

– Добрый вечер, коммандер. Сюзан сейчас работает в ортопедической палате на третьем этаже. Она ждет вас. – Сестра сняла трубку телефона. Когда Роберт вышел из лифта, Сюзан уже поджидала его, одетая в белый халат. При виде ее сердце Роберта учащенно забилось, она была чертовски хороша.

– Привет, ты великолепна.

Сюзан как-то странно улыбнулась ему.

– Привет, Роберт, я освобожусь через несколько минут. Пошли, я познакомлю тебя с Монте.

Она провела его в большую отдельную палату, заполненную книгами, цветами, корзинами с фруктами, и сказала:

– Монте, это мой муж Роберт.

Роберт стоял и смотрел на мужчину, лежащего на кровати. Он был всего года на три или четыре старше Роберта и напоминал актера Пола Ньюмена.

– Очень рад познакомиться с вами, коммандер. Сюзан так много рассказывала мне о вас.

«Неужели именно об этом они говорили, когда она просиживала ночи у его кровати?»

– Она очень гордится вами.

Сюзан посмотрела на Роберта, как бы призывая его взглядом быть повежливее. Роберту пришлось сделать над собой усилие.

– Думаю, что вы скоро выпишитесь.

– Да, и главным образом благодаря вашей жене. Она просто удивительная сестра.

«Послушай, моряк. Неужели ты думаешь, что я позволю кому-то другому владеть этим прекрасным телом?»

– Да, это ее специальность, – ответил Роберт, не в силах сдержать горечи в голосе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Детективы / Триллер / Триллеры