Читаем Конец света полностью

– Да. – Роберт показал на окно. – Если все в порядке, ты поднимаешь занавеску, а если есть какая-то опасность, ты ее опускаешь. Это сигнал, чтобы предупредить твоего агента.

– Вот здорово! Я никогда не читала об этом в книгах.

– Конечно, ведь это большой секрет, – сказал Роберт.

– Я никому не скажу, – пообещала Пьера. – А расскажи что-нибудь еще? «Что бы ей еще рассказать?»

– Есть еще трюк с телефоном.

Пьера сильнее прижалась к нему.

– Расскажи мне.

– Предположим, тебе звонит твой агент, чтобы выяснить, все ли в порядке. Он спрашивает по телефону Пьеру. Если все в порядке, ты говоришь: «Пьера слушает». Но если что-то не так, ты отвечаешь: «Вы ошиблись номером».

– Вот здорово! – воскликнула Пьера.

«Моих инструкторов на Ферме хватил бы инфаркт, если бы они услышали, какую чепуху я несу», – подумал Роберт.

– А что-нибудь еще можешь рассказать? – спросила Пьера.

Роберт рассмеялся.

– Думаю, что вполне достаточно секретов для одного утра.

– Ну ладно. – Она потерлась об него телом. – Ты пойдешь в душ?

– С удовольствием.

Пьера пошла в душ вместе с ним, стоя под теплыми струями, они намыливали друг друга. Пьера раздвинула Роберту ноги и начала мыть у него в паху, он снова почувствовал, как восстает плоть. Они занялись любовью прямо в душе. Когда Роберт оделся, Пьера накинула халат и сказала:

– Пойду приготовлю завтрак.

Карло поджидал ее в столовой.

– Расскажи мне о своем друге, – попросил он.

– Что ты хочешь знать?

– Где ты с ним познакомилась?

– В Риме.

– Он, наверное, очень богатый, раз купил тебе этот браслет с изумрудами.

Пьера пожала плечами.

– Я ему нравлюсь.

– Ты знаешь, что я думаю? Твой друг, наверное, прячется от кого-то. Если сообщить об этом кому надо, можно получить крупное вознаграждение. Сверкая глазами, Пьера подошла к брату.

– Выбрось это из головы, Карло.

– Значит, он точно прячется.

– Послушай, сопляк, я тебя предупреждаю. Занимайся своими делами и не суй нос в чужие. – Она совсем не собиралась делить с кем-то вознаграждение.

– Значит, сестренка, ты все хочешь заграбастать сама, – с укоризной в голосе заметил Карло.

– Нет, Карло, ты меня не понял.

– Не понял?

– Скажу тебе правду. Мистер Джонс скрывается от жены, она наняла детективов, чтобы они нашли его. Вот в этом все и дело.

Карло улыбнулся.

– Что же ты мне раньше не сказала? Тут ничего не светит, так что я забуду об этом.

– Вот и хорошо, – сказала Пьера.

«Надо выяснить, кто же он такой на самом деле», – подумал Карло.

Янус говорил по телефону.

– У вас есть какие-нибудь новости?

– Мы знаем, что коммандер Беллами находится в Неаполе.

– У вас там есть люди?

– Да, они как раз заняты его поиском. У нас имеется одна зацепка, он путешествует вместе с проституткой, семья которой живет в Неаполе. Думаю, что они у нее дома. Сейчас как раз занимаемся проверкой.

– Держите меня в курсе дела.

В муниципальном бюро Неаполя усиленно пытались отыскать адрес матери Пьеры Валли.

Дюжина агентов службы безопасности и полиция Неаполя рыскали по городу в поисках Роберта.

Карло строил собственные планы в отношении него.

Пьера собиралась снова звонить в Интерпол.

Глава 8

Положение было опасным, Роберту казалось, что он буквально может потрогать руками эту опасность, витающую в воздухе. В порту было оживленно, разгружались и загружались грузовые корабли, но, кроме этого, было кое-что еще: полицейские машины патрулировали территорию порта, полицейские в форме и детективы в штатском расспрашивали рабочих порта и моряков. Такое скопище ищеек очень удивило Роберта, создавалось впечатление, что они знали о том, что он в Неаполе, потому что невозможно было устроить подобную облаву в каждом крупном городе Италии. Роберт даже не стал выходить из машины и, развернувшись, поехал в сторону от порта. Прежнее его намерение добраться на грузовом судне до Франции было теперь слишком опасным. Наверное, им все-таки как-то удалось проследить его путь до Неаполя. Ему снова предстояло искать выход. Ехать на машине было опасно, все дороги, ведущие из города, наверняка теперь уже блокированы, порт тоже отпадал, как, впрочем, и железная дорога, и аэропорты. Он попал в тиски, которые сжимались все сильнее.

Роберт подумал о предложении Сюзан. «Мы в Гибралтаре, можем подобрать тебя в любом месте. Может быть, это твой единственный шанс спастись». Роберту очень не хотелось втягивать Сюзан в это опасное дело, но у него просто не было другого выхода. Это был единственный способ выбраться из этой западни, его не станут искать на частной яхте. «Если я сумею добраться до яхты», – думал Роберт, – «они высадят меня у побережья Марселя, а уж до берега я сам доберусь. В этом случае им не будет угрожать опасность».

Он остановил машину на боковой улочке возле небольшой траттории, зашел внутрь и позвонил. Через пять минут его соединили с яхтой.

– Миссис Бэнкс, пожалуйста.

– Как вас представить ей?

«У этого чертова Монте даже на яхте к телефону подходит дворецкий», – подумал Роберт.

– Передайте просто, что это ее старый друг.

Через минуту он услышал в трубке голос Сюзан.

– Это ты, Роберт?

– Да, это я, непутевый.

– Они… они еще не арестовали тебя?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Детективы / Триллер / Триллеры