— Ты считаешь меня полным идиотом? — спросил Волк, но всё же опустил ноги со стола, выпрямил спину и наклонился вперёд, чтобы рассмотреть лицо собеседника получше.
— Нет, — задумчиво сказал Аэций, — идиоты мне не нужны.
— Аэций Галактион, — он выговаривал каждое слово, будто бил молотом по наковальне, — обезглавлен девятьсот семьдесят лет назад. Тогда, кстати, когда средняя продолжительность жизни человека составляла сто двадцать лет. Если ты однофамилец, то тебе не повезло с именем.
— Нет, не однофамилец. Не самозванец и не родственник. Я рад, что кто-то помнит дату моей смерти, — Аэций криво улыбнулся.
— Мало кто помнит, — сказал Дезмонд механически. Потом обнаружил, что говорит вслух и, смутившись, откинулся на спинку кресла, изображая небрежность.
Какое-то время оба смотрели друг на друга.
— Нет, ты это серьёзно? — спросил Дезмонд наконец.
— Возьми меня за руку, — Аэций протянул ладонь.
— Ну, нет… Я видел, что ты сделал с Анрэем. Если что и прочту в тебе, ты слишком легко можешь запудрить мне мозги.
Аэций убрал руку.
— Тогда почему мне просто не заставить тебя поверить мне? — спросил он.
— Не знаю, — пожал плечами Дезмонд.
Аэций встал и подошёл к бару.
— Что ты пьёшь? — спросил он.
— Всё.
Аэций достал две рюмки и налил им дорогого коньяка, лучше того, что стоял на столе. Протянул одну Дезмонду. Тот выпил редкий напиток залпом и с наслаждением почувствовал, как пробежала по телу волна жара, расслабились затёкшие мышцы.
— Ума не приложу, зачем выдавать себя за государственного преступника, — сказал Дезмонд небрежно и протянул рюмку за новой порцией коньяка. Аэций налил ещё.
— Ну докажи хоть как-то, что это твоё имя, — сказал он, и Галактиону почудилась в голосе мятежника усталость, просьба и… надежда.
Аэций сел в кресло и сложил руки на груди. Он ещё раз окинул взглядом лицо, покрытое кровоподтёками, растрёпанные волосы и рваную майку в вырезе рубашки. Взгляд его невольно остановился на пятках, небрежно закинутых на полированный стол. Ступни повстанца были покрыты кровавыми струпьями до самой щиколотки, а дальше — до самых коленей, где оканчивались подвёрнутые чёрные штаны — голени испещрили многочисленные следы уколов и ссадины. Кажется, местами кожу срезали заживо целыми кусками. Аэций спрятал взгляд в рюмке коньяка. Он тоже осушил стакан залпом, а потом опять посмотрел в лицо мятежнику. Когда Галактион смотрел так на обычного человека, он видел смазанную многомерную радугу, силуэт, разрисованный контурами несбывшихся надежд, забытых мечтаний, нынешних целей. Он очень немногих людей видел просто людьми, и это всегда поражало его. Так он видел когда-то Айрен, безумную основательницу Ордена Эцин. Так он видел теперь Аврору.
Дезмонда он видел в красках. Он видел смольно-чёрные переливы ненависти. Видел бордовые всполохи обречённой любви. Повстанец казался гротескным, могущественным, отчаявшимся. Казался, потому что Аэций не верил ничему из того, что видел сейчас. Его обычные человеческие глаза рисовали перед ним не Волка Окраин, проклятого всеми слугами Империи. Он видел измученное лицо и эти проклятые изуродованные ноги, видел пальцы, дрожавшие на тонком хрустале, видел брюки из дорогой шерсти и драную рубашку, растянувшуюся по торсу ошмётками дорогого шёлка. Видел руку, искривлённую вывихом, и пропотевшие пряди волос, собранные на затылке в хвост. Он видел стереограммы — те, что висели в задних комнатах дворца Аркан, и те, что были раскиданы по сети. Но перед ним сидел не Волк Окраин, а просто уставший и измученный мальчишка из дома Аркан.
— …У самого обрыва поднималось к небу кружево белых цветов. Мы назвали их Инэрисми — клинками звёзд, потому что белые, острые, как осока, лепестки больно ранили ноги и могли даже порезать протянутую ладонь. Солнце над Астерой казалось маленьким и серебристым. Его лучи играли на вершинах соседних гор, будто на осколках зеркал. Ветер дул с севера — так нам казалось. Резкие порывы холодили кожу, обожжённую радиацией, шевелили наши отросшие волосы. Так небо встретило нас прохладой и запахом мяты.
Дезмонд долго и внимательно смотрел на него.
— Сохранилось как минимум три экземпляра дневников, — сказал он с редким для себя сомнением в голосе.
— А хочешь, я расскажу тебе то, чего нет на страницах книги? Как прозрачные горные отроги оказались сделанными из талия, из которого Эцин научились делать наручники крепче стали? Или об Эликсире, который из благословения, которое мы принесли с неба, едва не превратился в проклятье?
— Это я знаю, — буркнул Дезмонд, — это знают все, кто побывал в Энира Тарди.
— А о том, как под горой мы нашли не одну, а две базы. Об этом Эцин рассказывают?
Дезмонд поднял удивлённые глаза.
— До Эцин, — сказа Аэций, — на Астеру приходили учёные. Они взяли пробы эликсира и вернулись в Нимею. Но ни одного из них не видели больше жёны и матери. Экспедиция погибла — по сводкам империи. А вот пробы к Эцин попали.
— Это уже не доказать, — хрипло возразил Дезмонд.