Не так давно Рокс-сан дал мне дьявольский фрукт — Добу Добу, но Ми, с помощью которого я могу превращаться в химеру*, и меч-бастард* или, как его в моём прошлом мире называли — полутораручный меч, которому я дала имя — Сейко То Шори*. И между прочим, он достаточно неплохой. Длина клинка моего меча, сделанного из железа, составляет более девяносто сантиметров, а его масса составляет примерно полтора килограмма. Удобный эфес — полуоткрыт. Всё это ради того, чтобы я становилась сильнее.
А прямо сейчас меня тренируют управлять своим фруктом старпом и главный стратег этой самой команды — Эдвард Ньюгейт и «Золотой Лев» Шики. И как я до такого докатилась? Хм… мне и самой очень хотелось бы узнать эту страшную тайну.
— Я стараюсь, нэ, — пожав плечами, сказала я и постаралась снова активировать свой дьявольский плод.
— Ну, значит, старайся лучше, ме… Канноли… — недовольно пробормотал, чуть не назвал меня мелкой, Шики, который, пусть был и недоволен, но уважал капитана и его приказы, даже если они были несколько бредовыми и по типу не звать меня «юнга» или «мелкая» и считать меня равной им, сильнейшим пиратам на Гранд Лайн.
На самом деле этот чёртов золотой лев создаёт одни проблемы, а не учит меня чему-либо.
— Хорошо-хорошо, нэ, только успокойся, — начала я, прикрыв глаза, чтобы тот не увидел в них озорство на пару с ехидством. — Придурок-кун… — и ухмыльнулась, видя недовольное лицо «Придурка-куна», пока Ньюгейт на заднем плане еле сдерживал смех.
Да… Между мной и Шики определённо война, пусть пока только и словесная. И да, я прекрасно понимаю, что Шики, пока что, в любой войне между нами победит, но… Шебек ведь меня защитит, а? Говорят же: «Мы в ответе за тех, кого приручили». А именно он решил завербовать меня и маму в команду, к тому же, сам начал заботится обо мне, будто он мой — отец или старший брат…
— Тебя явно жизнь не дорога, — прошипел Придурок.
— Возможно, нэ, — пожала плечами я и хотела продолжить тренировку с Эдвардом, но на этот раз меня прервал громкий плач младенца, доносившийся из каюты неподалёку.
Я тут же превратилась обратно, в человека, и помчалась в сторону плача. Там же должны быть няни и слуги, которых наняла Линлин, разве нет? Так какого чёрта они не спешат успокаивать будущего дьявола?!
Открыв дверь с ноги, тем самым чуть ли не сорвав её с петель, я широкими шагами подошла к колыбели и отпихнула няней, столпотворившихся вокруг младенца. Взяв младшего брата на руки, принялась его укачивать.
— Тише-тише, малыш, твоя старшая сестра рядом с тобой, — шептала я, а Перосперо действительно успокаивался. — Всё в порядке, нэ… — с этими словами я аккуратно положила младенца в колыбель, покачивая её.
А через несколько минут, после того как убедилась, что мой младший брат уж точно уснул, недовольно взглянула на няней и слуг.
— Вас наняли, чтобы вы следили за моим младшим братом, успокаивали его, — начала их отчитывать я. — Так почему же вы даже этого не можете сделать, нэ?
Они ничего не сказали и лишь продолжали смотреть в деревянный пол.
— Ладно уж, не до вас мне сейчас, — сказав эти слова, отвернулась и направилась обратно в зал для тренировок.
***
— Нэ-сан!
От удивления я даже выронила детскую книгу с сказками, которые я с выражением рассказывала своему младшему брату, пока Линлин сидела на своей кровати и любовалась нами. Я перевернула к себе лицом источник звука — семимесячного Перосперо.
— Повтори-ка, Перос-отото! Что ты сказал, нэ?
— Нэ-сан, — и впрямь повторил Перос.
Мои тонкие губы расплылись в широкой улыбке, когда я обняла его. Это его первое слово. «Нэ-сан», его старшая сестра — это Я, и именно это его первое слово. Линлин тоже улыбнулась и растрепала мои лавандовые волосы.
— Это неудивительно. В конце концов, именно ты проводишь с ним всё время, да и ты чуть ли не с его рождения делала всё для того, чтобы он назвал тебя так, — сказала она.
И вправду, это хорошо, но…
— Когда можно будет с ним тренироваться, нэ?
***
— Отчим-сан… — пробормотала я, наконец найдя этого человека.
Впрочем, сделать это было нетрудно — он практически всегда находился в библиотеке. Я тоже люблю находится здесь. Спокойно читать книги, сидя на одном из диванчиков, помещённых в библиотеку — для меня это самые лучшие моменты.
— О, Канноли-чан! Что-то случилось? — спросил Кацу — мой отчим, человек, которого я и искала.
Кацу — это мужчина средних лет. У него волосы нефритового оттенка зелёного и коричневые глаза. Он любит читать и предпочитает есть фрукты и рис, а не сладости, как мама. Вообще не представляю, как этот легкодушный и добрый мужчина познакомился с, хоть и заботливой матерью, но жестоким пиратом Шарлоттой Линлин.
— Простите, но… — я аккуратно достала свой меч с пояса, а он продолжал улыбаться. — Вы должны умереть, нэ.
— Ч-что?..
— Так сказала мама, — подходя к нему, сказала я.
— Это же неудачная шутка, да? Линлин бы так не поступила со мной. Да и к тому же, что такая маленькая девочка, как ты…