— Хорошо. Спасибо, что согласились показать Тайоко замок. Вы молодцы! — нежно улыбнулась я им.
После этих слов, их улыбки стали ещё шире. Они, буквально, светились.
— Пошлите? Что вы бы хотели покушать? — спросила я, идя с ними на кухню.
— Ореховый торт! — сразу же сказал Нуссторте.
— Я бы предпочёл покушать те цитрусовые сладкие дольки, — сказал Баскарт.
— Можно тот торт из масла, который был тогда приготовлен на девятый день рождения Ноизетта? — улыбнулся Досмарч.
— Тогда, я буду лесные орехи в сахаре! — подпрыгнул на ходу Ноизетт.
— Хорошо, хорошо, — слегка хихикнула я. — Тогда, пошлите скажем поварам, чтобы они приготовили это.
— Да! А что ты будешь, нэ-сан? — поинтересовался Нуссторте.
— Хм? Я…
***
Мы впятером болтали на разные темы, ужиная своими любимыми блюдами. Но нашу трапезу прервал Хазукаши, который ворвался в комнату, а за ним робко шла Тайоко. Мой жених выглядел, как чёрт, и направлялся он к… Нуссторте…?
На всякий случай использовав свою продвинутую Волю Наблюдения, или как её любят называть мои младшие «видение будущего», я уже встала, готовая защитить своих отото. И моя интуиция не подвела. Моё «видение будущего» показало, как Хазукаши дал Нуссторте не хилую пощёчину, от чего второй упал.
Я быстрым шагом подошла к ним и когда Хазукаши хотел ударить моего отото, схватила его за руку, посмотрев на него самым уничтожающим взглядом.
— Какого чёрта ты делаешь? — спросила я у него.
— Это я хотел бы спросить у твоих младших, — зашипел он, пытаясь вырвать руку, но я сжала её ещё сильнее, от чего он сморщился и стиснул зубы.
— У моих младших? Ты поднимаешь свою грязную руку на одного из принцев этой страны и спрашиваешь «какого чёрта они делают»? Ты издеваешься? — презрительно фыркнула я, сжав его руку ещё сильнее.
— То есть, ты считаешь, что это нормально — запирать свою будущую племянницу в маленькой тёмной комнате? — фыркнул мой жених.
Что он сказал? «Запирать свою будущую племянницу в маленькой тёмной комнате»?
Ему я не верю…
— Нуссторте-отото, как самый старший из тех, кто был там в тот момент, ответь мне честно… Вы и вправду это сделали? — спросила я у двенадцатого сына Шарлотты Линлин, отпустив руку Хазукаши и толкнув его на пол.
Он открывал и закрывал рот, прежде чем неуверенно сказать:
— Н-но она же даже нам не родная племянница! И тебе не родная дочь!.. Она — никто! Если бы это был твой родной ребёнок, мы… мы бы никогда такого не сделали!
Я вздохнула.
Очевидно, что это из-за того, что она никак не связана с нами кровно. Возможно, тут ещё и немного сыграла детская ревность…
— Понятно… — сказала я. — Извинитесь перед Тайоко.
Они раздражённо взглянули на зеленоглазую и вздохнув, пробурчали что-то себе под нос.
— Громче, — приказала моя особа.
— Извини, Тайоко… — хором сказали они.
Я взглянула на Тайоко, которая улыбнулась и кивнула.
— Хорошо. Идите в свои комнаты. А на счёт наказания… Я поговорю об этом с Крекером-отото, — сказала я.
Услышав последнее предложение, они вздрогнули, побледнев. Да уж, Крекер может изводить людей…
— Но, нэ-сан… — робко начал Ноизетт.
— Я не понятно выразилась? — строго взглянула на них.
— Н-нет! Нам всё понятно, нэ-сан! — сказали они, после чего вздохнули и ушли.
— Ты тоже иди. Оставь меня и Тайоко наедине, — приказала я своему жениху.
— Ты… — начал он.
— Ты же не забыл, что пытался ударить одного из принцев этой страны? Хочешь, чтобы этот брак отменили? — перебила я его и продолжила, когда увидела через Волю Наблюдения, что он собирается сказать. — Тайоко не является кровным членом семьи Шарлотта, поэтому маме на неё всё равно. А теперь, иди.
Он стиснул зубы, но всё же повиновался, сжав руки в кулаки.
Вздохнув, я взглянула на свою приёмную дочь, которая всё так же лучезарно улыбалась.
— Прости меня, Тайоко-тян, я должна была предвидеть это… — извинилась я, встав перед ней на одно колено.
— Ничего страшного, мама! Но… можешь кое-что пообещать мне…? — тихо спросила она меня, а её улыбка спала.
— И что же это? — заинтересованно спросила я у неё.
— Пообещай, что всегда будешь со мной… Ну… что ты никогда не отрекнёшься от меня… — пробормотала она.
— Хм? Зачем?
— Обещай! — надулась она.
— Ладно, ладно… — улыбнулась я. — Обещаю, что я всегда буду рядом с тобой, Тайоко-тян…
— Это обещание! И ты не должна его нарушить!
— Не бойся. Я никогда не нарушу его…
========== 34. Свадьба без любви! ==========
Я вздохнула, посмотрев на своё отражение в зеркале.
Ношения белоснежного красивого платье в день свадьбы — это мечта почти каждой девушки. Почти. В прошлой жизни, когда я надела своё платье, я чувствовала, что на седьмом небе от счастья, но сейчас…
Той невинной радости не было. Да и откуда она вообще может взяться? Всё же, это брак не любви, а по расчёту. Но… я не жалею о том, что решила выйти за него, вместо моей имото…
— Нэ-сан! — из моего зеркала показались тринадцатилетняя Брюле и пятнадцатилетний Крекер, который всё ещё вёл себя, как ребёнок.
— Брюле-имото, Крекер-отото, — искренне улыбнулась я им. — Разве вы не должны быть в зале для вечеринок? — спросила.