Читаем Конфетный Генерал: Канноли — старший ребёнок семьи Шарлотта (СИ) полностью

— Ты же умеешь летать. Давай ты трасформируешься в полную форму химеры, а я на тебе верхом, — спросила, хотя, скорее приказала Баккин.

Я без лишних слов трансформировалась в полную форму, а Баккин, как и сказала, села на мне верхом. Небольшой разбег и мы вылетели из дворца, дав мне возможность разглядеть то, что я наделала, пока находилась в безумии.

Кровь, разбросанные части тела людей, их внутренности. Полуразрушенные, почти сгоревшие дома.

И это всё действительно моих рук дело?..

Я в шоке продолжала разглядывать мёртвые тела и даже не заметила, как мы уже долетели до корабля. Собравшись с мыслями, я приземлилась на корабле. Дождавшись, когда Баккин слезет с меня, трансформировалось обратно в человека.

— Отлично! Дело сделано! Отчаливаем, ребята! — отдал приказы капитан-сан.

— Слушаемся!

Шебек бросил на меня свой взгляд, отчего я вздрогнула. Подошёл ко мне и взъерошил мои волосы.

— Хорошая работа, Канноли-чан, — после этого он развернулся и скрылся в своей каюте, оставив Ньюгейта за главного.

Я наверняка удивилась бы этому приступу нежности, если бы не была в таком настроении. Поэтому лишь быстрыми шагами пошла к своей каюте.

Я действительно убила всех. Я не жалела даже детей… как я могу теперь спокойно жить дальше?!

Открыла и тут же с громким хлопком захлопнула дверь, дошла до кровати и упала прямо на неё. Как же хорошо, что мама забрала Перосперо и Компот в свою комнату…

— Кья-я! Монстр!

Я не хотела…

— Нет! Не трогай меня, молю!

Простите, прошу, это всё из-за моего безумия…

— Да чтоб ты сдохла!

— Д-да, может, если бы я ум-мерла — было бы лу-лучше?.. — с всхлипами тихо произнесла я.

— Нэ-сан?

Голос моего младшего брата?..

Подняв голову, и вправду увидела Перосперо, который подошёл ко мне. Как он добрался до моей комнаты?

— Канноли-нэ-сан, — он забрался на мою кровать и погладил меня по голове. Повторил тот жест, который я делала когда успокаивала его и словно говорил «не плачь».

— Н-нет, я вовсе не плачу, мой ангел, н-нэ… — обняв его маленькое тельце, слегка улыбнулась.

А ведь он действительно сейчас как ангел. Мой личный ангел.

— Не в-волнуйся обо мне, нэ… — прошептала я, не замечая, что засыпала в его объятиях.

***

— Канноли, что ты делаешь на палубе в такое время? — спросил голос старпома сзади меня.

— Не так уж сейчас и рано, нэ… — пробормотала я.

— Сейчас четыре утра.

— А, ну…

— Слушай, что не так? И не смей говорить, что «всё в порядке». Я вижу, что ты вовсе не в порядке, — облокотившись на фальшборт, нахмурился он. Я же лишь опустила голову в низ.

Что я могу ему сказать? Что проснулась от кошмаров, где видела лица людей, которых так жестоко убила?

Нет.

В конце концов, данный факт наверняка разочаровал бы Рокс-сана. «Это недостойно для Нашей преемницы» — те слова, которые он мог бы сказать, если узнал об этом. И которые я не хочу слышать — сама не знаю из-за чего.

Конечно, кошмары — это нормально для человека, но я — не человек, а чудовище, мон…

— Ты не монстр, — вдруг сказал Ньюгейт.

— Ч-что, нэ?..

— Не вини себя в том, что произошло. Конечно, ты и не хороший человек, раз убила стольких людей, но… — он повернулся ко мне. — В нашем мире, либо ты убьёшь, либо тебя, так что… — вздох. — Ты тоже заслуживаешь жизни, как и другие дети…

После он лишь развернулся и ушёл…

Комментарий к 2. Миссия, а также море проблем у Канноли

Химе́ра* — в греческой мифологии огнедышащее чудовище с головой и шеей льва, туловищем козы и хвостом в виде змеи; порождение Тифона и Ехидны

Меч-бастард или Полуторный меч* — один из наиболее известных представителей длинноклинкового оружия, прежде всего ассоциирующийся с рыцарями и западноевропейским военным искусством. Он появился в Европе в первой трети XIV столетия в связи с начавшимся распространением пластинчатых доспехов, малоуязвимых для одноручных мечей

Сейко То Шори* — с японского переводится, как «успех и победа»

Момент, где Шебек говорил о себе в третьем лице* — это pluralis majestatis, множественное величия — местоимение множественного числа, используемое в речи о себе монархами и другими высокопоставленными сановниками

Рисо* — идеальность

Гоман’на Кизоку* — высокомерный аристократ

_____________________________

Хочу сразу отметить тот факт, что Канноли в форме химеры — очень отличается от Канноли в обычной форме, чтобы не возмущались. Канноли в форме химеры практически не задумывается о своих действиях и ей приносит удовольствие чужая боль.

Возможно, вам будет интересно — https://vk.com/fairy_d_lily

頑張って! Buona fortuna! Good luck! Удачи!

========== 3. Пленник. Мальчик по имени Борсалино! ==========

— Что ты тут делаешь?

Я вздрогнула и повернулась к источнику звука, которым оказался Штрейзен. Он же является шеф-поваром и тем, кто был с самого начала приключений мамы. На нём надета синяя рубашка на желтых пуговицах с белым фартуком ниже неё, тёмно-синие брюки, желтый шарф и очень большая синяя шляпа, с прикреплённым на ней пером. Помимо этого, он носит секундомер на левом бедре и меч на правом.

Перейти на страницу:

Похожие книги