Читаем Конфеты (СИ) полностью

— Браво, — восхищённо произнёс Итачи, — болтать у тебя получается не хуже, чем лечить. Я не поблагодарил тебя за вчерашнее, — Хьюга замер. — Я бы не уснул с головной болью.

— Это моя обязанность, — Сора смущённо откинула волосы за спину.

— Только твои ладони были жутко ледяными. Ты не заболела? — услышав это, джоунин резко поднялся и, не сказав ни слова, вышел. Итачи сделал вид, что не заметил этого, продолжая смотреть на девушку, которая быстро последовала за напарником. Ее мучил вопрос, почему он ведёт себя как дурак. Почему игнорирует ее, избегает, даже не может взглянуть в глаза?

— Неджи-кун, остановись! — воскликнула она и обошла его сбоку, вставая лицом к лицу. Сосредоточенные серые глаза впервые за долгое время смотрели в упор. — Что происходит? Может быть ты хоть что-нибудь скажешь?

А что он мог сказать? Что потерялся в своих чувствах к ней? Что хотел разбить лицо Итачи, представляя, откуда тот мог узнать о температуре ее рук? Дружба, привязанность, симпатия, влюблённость — что это? Мог ли он признаться, что их поцелуй не был ошибкой, и если бы можно было пережить момент снова, он бы вновь повторил то же самое? Хотела ли она услышать, что ее дружеские чувства, если таковые были, он не поддерживает? Знала ли она, что он с ней не дружит и никогда не собирался? Самым абсурдным был факт того, что ему было страшно узнать ее мысли по поводу их поцелуя. Что, если она действительно считала это ошибкой? А он так не считал.

— Ничего не происходит, — Неджи отвёл взгляд на стену — лишь бы не видеть себя в отражении ее глаз. — Я знаю, ты считаешь, что я что-то не договариваю, но ты неправа.

— Правда? — Сора сжала челюсть, еле сдерживая подступившие слёзы. — Я думала…

— Абсолютно. Мне нужно идти, — перебил он ее и ушёл, как и ушёл пару недель назад, также оставляя ее одну посреди пустого коридора.

Всегда приятнее страдать, когда поделился с кем-то своей бедой. Разделенное горе вполовину меньше. Но такой способ Сора считала лишь перекладыванием ответственности, поэтому, когда наставница обеспокоенно спросила о ее состоянии , девушка натянуто улыбнулась. После утреннего инцидента она поспешила в больницу и старалась подавить в себе вновь вспыхнувший гнев вперемешку с обидой.

— Время прошло так быстро: еще вчера вы прибыли в страну Воды, а сегодня Мизукаге устраивает вам прощальный вечер, — переминая сухие травы в ступке, сказала наставница. — Думаю, наконец-то отношения наших деревень наконец-то наладятся во многом благодаря Итачи-сану и Неджи-сану.

— Да, — вымолвила Кояма и поняла, что неимоверно хочет вернуться в Коноху; хочет вновь распластаться на свежей траве под палящим солнцем, вновь услышать наставления матери и увидеть строгое лицо отца, погладить Акамару и пытаться угодить одной из родственниц Учих. Она так скучала по дому и времени, когда их отношения с Неджи не переросли в это сдавливающее горло молчание.

— Сора, ты и сама знаешь, что тебе нужно набираться опыта, чтобы достичь большего. И я вижу, что ты способна на это. В жизни имеет значение лишь одно — насколько хорошо ты делаешь свое дело. Больше ничего, остальное приложится.

— Порой мне так тяжело и кажется, что легче все бросить, чем продолжить ползти дальше. Но оборачиваясь, я вижу, какой путь проделала: сначала с трудом получила звание генина, после — и то по воле судьбы — поступила в медицинскую академию; приходилось чуть ли не спать в библиотеке, чтобы хоть немного приблизиться к своим сверстникам, — она выдохнула. — Это и постегивает меня ступать дальше! Что может быть приятнее, чем путем своего труда добиваться того, о чем ты и не мечтал в самом начале?

— Ты права, — по-доброму улыбнулась женщина. — Мы всегда должны искать в себе лучшее и ухватываться за это.

Молодая женщина продолжила переминать травы, поглядывая на лицо своей ученицы, щеки которой зацвели здоровым румянцем, ярко выделявшимся на фоне бледного лица. Девушка решительно откинула волосы назад, выпрямилась и произнесла с привычным задором:

— Танака-сама, пожалуйста, могу я уйти сегодня пораньше? Я бы хотела как следует подготовиться к вечеру.

— Но ты только пришла… — замялась та, глянув на часы: стрелка еле добегала до десяти.

— А как же выбрать наряд, прическу, макияж… — Сора умоляюще впилась глазами в наставницу, пытаясь разжалобить ту. — Ах, голова закружилась от волнения!..

— Бесстыдница, — только и произнесла женщина, цокнув языком, и взглядом указала на дверь, после чего куноичи радостно выпорхнула из кабинета.

— Да, точно! Танака-сама, я забегу к вам попрощаться завтра с утра, поэтому не опаздывайте! Я проверю! — под испепеляющий вгляд наставницы Сора все-таки прикрыла за собой дверь и помчалась по больничному коридору, ловко обходя шествующих ей навстречу людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги