Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как Роберт обидел меня, но боль все еще не ушла. И злость на саму себя тоже не исчезла. Я наивно доверилась человеку, который первым согрел мое сердце, и мне показалось, что я самозабвенно полюбила его. Но куда сейчас делась эта любовь? В душе осталась лишь горечь и глубокое разочарование, а еще легкое презрение. И к себе самой в том числе. Я отдала Роберту не только сердце, но и тело, о чем сейчас ужасно жалела. Внезапно воспоминания о ночи, что мы провели вместе, вспыхнули с новой силой, несмотря на то, что я так долго старалась их подавлять. Я словно окаменела, стыд прожигал душу, и отчего-то стало совершенно невыносимо находиться рядом с мистером Холлом.
Но чтобы не выдать своих чувств, я просто сделала глубокий вдох и заставила себя отвести глаза. Мне нельзя находиться так близко к этому мужчине. Его запах, голос, а также взгляд рождали внутри то, чего я больше не желала, чего хотела бы избежать.
Волшебство момента тут же испарилось, стоило мне вынырнуть из глаз мистера Холла. Он прокашлялся, а потом спросил:
– Вы сказали – трудности. Есть что-то еще?
– Я не знаю, как это объяснить, но… я не могу покинуть ваш дом, – заламывая руки, попыталась я объяснить. – Несколько раз пробовала, но что-то неизбежно останавливает меня.
– Это всего лишь страх, мисс Янг, – сказал мистер Холл, поднимаясь на ноги. От так и недосказанного заклинания он пока отказался. – Вы пережили нечто настолько вас подавившее, что на первый план вышли страх и стыд. Здесь вы нашли новый мир, а старый будто стал чужим. Вы настолько погрузились в наши проблемы, что забыли о своих и так и оставили их нерешенными.
– Мои проблемы решить нельзя, мистер Холл, – грустно сказала я. – Исправить свои поступки я не могу, позор с имени тети и дяди не смою. Наше общество довольно жестоко и сейчас, пока меня нет рядом с ними, я отчаянно надеюсь, что им не приходится сгорать от стыда снова и снова.
– А вам не кажется, что вы слегка преувеличиваете свою вину? – заметил маг. – Да, вас обманул этот мерзавец, но вы не первая и не последняя.
– Вы просто не понимаете, – вздохнула я, пряча глаза. Как рассказать ему о том стыде, что засел внутри? Не могла же я поведать мистеру Холлу, что в своих отношениях с Робертом зашла слишком далеко. – У тети Харриет были определенные надежды на мой счет, я их не оправдала и уже не оправдаю.
– Надежды? – усмехнулся маг. – Но это ее надежды, а что насчет ваших? Вы же не товар, чтобы выгодно вас продавать.
– Вы несправедливы! – возмутилась я. – Моя семья никогда не относилась ко мне как к товару.
– Возможно, я выразился слишком грубо, – примирительно поднял руки мистер Холл, – но меня всегда поражала тяга людей к выгодным бракам. Это как обязанность, не более. Но люди, как и существа из моего мира, созданы для того, чтобы соединяться с теми, кого выберут их глупые сердца. Ради чего тогда жить? Влачить жалкое существование рядом с кем-то, кого тебе выбрали родители, это ведь не жизнь, а мучение.
– Иногда и собственный выбор оборачивается трагедией, поэтому брак во имя долга это не всегда плохо, – тихо сказала я.
– Долг? Кому и за что вы должны, мисс Янг? Тете с дядей за то, что приютили вас после смерти родителей? Но близкие люди делают подобные вещи не из соображений долга, а из любви, преданности, человечности, в конце концов! Остальное лишь фальшь, эгоизм и показуха.
Мне показалось, что мистер Холл реагировал излишне горячо, но с его мнением я была отчасти согласна.
– Мне не в чем упрекнуть мою тетю, – сказала я. – Она никогда не пыталась выдать меня замуж насильно.
– Возможно, – кивнул он. – Вас не принуждали, но это самое чувство долга все равно взрастили с самого детства, оно и повлияло на ваш выбор. Однако если поразмыслить, вы Артриджам ничегошеньки не должны. Содержали они вас на ваши же средства, а за уют, любовь и тепло можно отплатить тем же, не более.
– Откуда вы так много знаете обо мне и моей семье? – удивилась я.
– Я должен знать о том, кто живет в моем доме, мисс Янг.
Я задумалась ненадолго над его словами о долге, о любви бескорыстной и, в общем-то, была с ним согласна, но существовал еще один фактор, который заставлял меня стыдиться.
– Вы просто не все знаете, – попробовала я настоять на своем.
– О чем? – Голос мистера Холла стал ледяным. – О том, что Роберт Бенсон украл не только ваше сердце?
Я вздрогнула, мое лицо вспыхнуло от стыда и возмущения. О таких вещах не принято говорить. Но я сама виновата.
– Как?.. Откуда?.. – прошептала я.
– Вашу боль я чувствовал издали, мисс Янг. И не нужно быть слишком умным, чтобы понять, отчего так бесконечно страдает ваше сердце.
– Пообещайте мне, что больше никогда не заговорите об этом, – поднимаясь на ноги, велела я. – Пообещайте!
Душа горела, я едва сдерживала слезы горечи, но продолжала смотреть на мистера Холла.