– Не возражаю. Думаю, ему можно доверять. – Луиза едва уловимо улыбнулась Фолио. – Два десятка лет, Брэдли, эта вещь хранилась у нас, как экспонат «предположительно» внеземного происхождения. Невозможно было открыть её и понять, что это такое. Но в тот день, когда гио прибыли на Землю, наш экспонат «ожил». Неожиданно легко получилось снять с него крышку. Ну, а для того, чтобы нажать единственную кнопку под ней, большого ума не требовалось.
– Вы считаете, это книга?
– Да. Книга, написанная… или, лучше сказать, составленная, образованная, построенная на основе гиотского мыслезнакового языка.
– Но если она обнаружилась при раскопках древнего города…
– Значит, гио были в то время на Земле, – закончила за Брэдли Луиза. – И, следовательно, они нам врут. Это вам не древние фрески, на которых якобы изображены космические корабли, да Майкл? Мало ли что там нафантазировали художники. А от такого доказательства запросто не отмахнёшься. Не возражаешь? – женщина указала на пивную бутылку, из которой Брэдли так и не сделал ни глотка.
– Нет. То есть, да, я из неё не пил, можете взять…
– Благодарю, – кивнула Луиза.
Майкл уселся на стул, развернув его задом наперёд, и облокотился о спинку.
– Ты знаешь, Брэд, не так давно я встречался с представителем Фааром… Больше всего мне хотелось спросить у него, почему гио отрицают свои прошлые визиты на Землю. Но Луиза, да и все остальные, считают, что это опасно. Я ничего не спросил у представителя. Точнее, спрашивал… но совсем не то.
– А он? Что он хотел знать?
Сняв очки, Майкл принялся протирать носовым платком стёкла.
– Это был немного странный разговор. Даже для разговора двух инопланетян… Представитель задавал вопросы о телепатии, ясновидении и других феноменах. Потом – довольно осторожно – о наших исследованиях в области внеземных цивилизаций. Я так и не смог понять, о чём он спрашивал только для отвода глаз, и что на самом деле желал узнать. Может, его интересовал предел возможностей человеческой психики. Может – известны ли нам какие-нибудь компрометирующие факты о гио… Или что-то совсем другое.
– Что – другое?
– Знаю ли я что-то конкретное насчёт посещения Земли другими цивилизациями. Не гио, а кем-то ещё.
– Странно. По идее, гио должны быть осведомлены о других инопланетянах больше, чем мы. В конце концов, кто из нас владеет технологией межзвёздных полётов?
– Примерно то же я сказал представителю. Но он предпочёл не развивать тему.
– Одним словом, вам обоим было, о чём умолчать, – подвела итог Луиза.
– Верно, – подтвердил Майкл. – Слишком много тайн… А значит, нужны разгадки. Гиотский язык, мыслезнаки – вот что сейчас интересует нас в первую очередь, Брэд.
– Что в нём интересного, если его и языком-то можно считать только с натяжкой? Мы ни читать, ни разговаривать на нём не способны.
– Так утверждают гио, – напомнил Майкл. – И это может оказаться неправдой.
– По-твоему, у людей есть шанс понять мыслезнаки?
– Думаю, не у всех людей… возможно, у телепатов.
– Или экстрасенсов?
– Да. Сложно делать какие-то выводы о том, природу чего ты не понимаешь. А природа мыслезнаков нам неизвестна, гио слишком мало об этом говорят. Но всё-таки я предполагаю, что мыслезнаковое общение хотя бы отдалённо напоминает телепатию и сверхчувственное восприятие. Пусть и не совсем – иначе гио не нуждались бы ни в каких технологических средствах связи, а они используют связь прямого потока, – но отчасти. Можно надеяться, что у человека, который обладает экстрасенсорными способностями, получилось бы, скажем, прочесть вот эту книгу, – Майкл указал на находку Луизы. – Да и не только её…
– Понял, – кивнул Брэдли. – Я где-то слышал, что мыслезнаки позволяют хранить информацию как бы на разных уровнях… Вроде, даже в виде какой-то энергии. В общем, я не очень точно помню… Но в любом случае было бы здорово узнать, о чём пришельцы говорят между собой. И
Брэдли впервые открыто высказал всё, что думает о пришельцах, перед Майклом и Луизой. И так разошёлся, что те удивлённо переглянулись. Лишь заметив это, Фолио, наконец, замолчал.
– Хм-м, – кашлянул Мэйнлоу, – действия гио, конечно, можно не одобрять. Но для человека, который собирался стать буддийским монахом, ты не слишком-то терп
– Ты ничего не знаешь, дядя! – запальчиво воскликнул Фолио. – Гио убили моих родителей!
– Но… – Майкл запнулся, не зная, что сказать.
– В газетах написали, они погибли при испытаниях нового двигателя. Не уточнили, что это был двигатель для первого сэнсолета, основанный на гиотской технологии. В нём использовалась их чёртова предэнергия!
– Пусть даже так, – тихо сказала Луиза, – несчастье, скорее всего, было случайностью. Какая выгода гио его подстраивать?
Наверняка Луиза была права. Но легче от этого не становилось.