– Вы подвергли меня опасности? – Она изумленно уставилась на него. – Все обстоит совсем наоборот, капитан! Это я подвергла опасности вас. Вот почему я предпочла бы не принимать ваше предложение выпить. Я задержу вас ненадолго. – Она заставила себя спокойно встретиться с ним взглядом. – Мне кажется, что мне разумнее всего немедленно покинуть «Долг».
– Вот как? – Он немного помолчал. – Какое странное понимание разумности! Но если бы ты задержалась достаточно надолго, чтобы выпить, Присцилла, что бы ты предпочла? Вопрос чисто теоретический, конечно.
Светлые глаза смотрели на нее с насмешкой.
– Пустые догадки, поскольку я так долго не задержусь, – четко произнесла она. – Я пришла только для того, чтобы сказать…
– Что тебе разумнее всего немедленно покинуть «Долг», – прервал ее капитан и поднял обе руки, прося прощения. – Ты это уже сказала. Я тебя слышал. А теперь, Присцилла, пожалуйста, слушай внимательно: это очень важно. Ты могла бы хотя бы немного подумать о моем отношении к этому вопросу. Я хочу пить, ты рассказываешь бессмысленные истории, которые с тем же успехом можно было бы поведать, выпив со мной рюмку вина, как положено человеку цивилизованному. – Он склонил голову набок. – Пожалуйста, постарайся быть хоть немного вежливой, Присцилла.
Она почувствовала прилив смеха, но проглотила его – не слишком успешно. У нее вырвался тихий звук, похожий на икоту.
– Красное, пожалуйста, – сказала она, глядя на него с возмущением.
– Красное, – повторил он, направляясь к бару. – Прекрасный выбор, как тебе скажет даже Горди. Хотя, конечно, нет ничего плохого в белом, зеленом или даже голубом. И красное не испортит тебе аппетит перед главной трапезой. Ты ведь отобедаешь со мной, правда, Присцилла? Признаю, что мне следовало сначала узнать, нет ли у тебя других планов, но мне показалось невежливым пригласить тебя для разговора в обеденное время, а потом лишить обеда.
Она отпила немного вина и сделала новую попытку.
– Капитан, но вы же не можете не понимать, что чем дольше я останусь с вами – на «Долге», – тем большая опасность вам будет угрожать? Если я уйду, то вы…
– Присцилла, у тебя прискорбная склонность упираться во что-то одно, – прервал он се, усаживаясь на край стола и покачивая ногой.
Она сжала зубы и встала.
– Спасибо вам за все, что вы сделали, капитан, но мне действительно надо идти.
– А ты не можешь этого сделать, Присцилла: у тебя контракт. Ты обязалась оставаться на этом корабле до Солсинтры. Это – четыре месяца, в соответствии с нашим маршрутом. У тебя ведь нет денег, чтобы заплатить отступные, правда? Так я и думал. – Он приветственно поднял рюмку. – Похоже, ты застряла, дитя мое. С тем же успехом можешь сесть и допить вино.
– Я не дитя!
– Ну откуда же мне это знать, если ты упорно ведешь себя, как ребенок? Право, тебе следовало бы обуздать свою страсть к мелодраме и заявлениям об уходе.
– К мелодраме! – Она бросила на него возмущенный взгляд, опасно сжимая ножку рюмки. – По крайней мере я не самодур и…
– Самодур?
– Самодур, – с удовольствием подтвердила она. – И диктатор. И упрямец. Как будто вы не видите, почему…
– Самодур! Ну уж… Присцилла, когда мы вернемся на Солсинтру, я обещаю познакомить тебя с теткой моего брата, Карин. И ты еще называешь меня самодуром! Но до этого тебе придется заняться высоким лиадийским – произношение у тебя ужасное. И еще одно! Как ты посмела заявлять о своей глубочайшей радости видеть меня? Неужели ты совсем не знаешь, что такое пристойность? Я же с тобой почти не знаком!
– И не познакомитесь, – объявила она, внезапно успокоившись. Она поставила рюмку на край стола. – Потому что я ухожу. Наплевать мне на все контракты. Можете подавать на меня в суд.
– Не собираюсь. Но я тебя арестую, если ты меня к этому принудишь. – Он стоял перед ней, и лицо его стало совершенно серьезным. – Присцилла, ну будь же хоть немного благоразумнее! Неужели ты не понимаешь, что сегодня днем ты спасла мне жизнь?
Она изумленно открыла рот, борясь с желанием схватить его за плечи и хорошенько встряхнуть.
– А вы это понимаете? Вы ведете себя так, будто… Капитан йос-Галан, если вы это знаете, тогда отпустите меня! Вы же не можете не видеть, что чем скорее я исчезну, тем скорее вы окажетесь в безопасности! Вас перестанут пытаться убить…
– Нет, погоди. – Большая теплая рука сжала ее локоть. – Присцилла, пожалуйста, – сделай мне одолжение. Сядь, пожалуйста… Вот твоя рюмка. А теперь, пожалуйста, скажи мне, что произошло сегодня в порту.
Она осторожно села, взяла рюмку и сделала один глоток, умеряя сердцебиение и призывая спокойствие.
– Вы знаете, что там произошло, капитан. Вы там были.
– Я там был, – подтвердил он, снова пристраиваясь на краю стола. – Но я лиадиец. Ты – землянка. Судя по твоим словам, оказывается, что в нашем представлении произошли две совершенно разные вещи. – Он подался вперед, пристально глядя ей в лицо. – Расскажи мне, Присцилла. Пожалуйста.
Она сделала еще один глоток вина и посмотрела прямо ему в глаза.