Читаем Конклав полностью

– Я записался туда только на предварительную консультацию под вымышленным именем. Но так и не появился. Никто там понятия не имеет, что их пациентом-отказником был я.

Ломели откинулся на спинку стула, размышляя над невероятным. Но разве не сказано у Матфея в шестнадцатом стихе десятой главы: «Будьте мудры, как змии, и просты, как голуби…»?

– Я бы предположил так: высока вероятность того, что мы в ближайшей перспективе сохраним это в тайне. О’Мэлли можно повысить до архиепископа и отправить куда-нибудь – он будет молчать. Я с ним договорюсь. Но в дальней перспективе, ваше святейшество, правда все равно всплывет, в этом можно не сомневаться. Я вспоминаю, что вы подавали заявку на визу в Швейцарию с указанием адреса клиники – в один прекрасный день об этом станет известно. Вы постареете, вам понадобится медицинский уход – тогда потребуется осмотреть вас. Возможно, у вас случится инфаркт. В конечном счете вы умрете, и ваше тело будут бальзамировать…

Они некоторое время посидели в молчании, потом Бенитез сказал:

– Мы, конечно, забыли. Но есть и еще один, кто знает эту тайну.

Ломели испуганно посмотрел на него:

– Кто?

– Бог.

Они появились перед кардиналами почти в семнадцать часов. Впоследствии Ватиканская пресс-служба сообщила, что папа Иннокентий XIV отказался принимать обычные заверения в подчинении, сидя на папском троне, вместо этого он приветствовал кардиналов-выборщиков каждого отдельно, стоя у алтаря. Он всех их дружески обнимал, но в особенности тех, кто еще недавно мечтал занять его место: Беллини, Тедеско, Адейеми, Трамбле. Для каждого у него нашлось слово утешения и восхищения, каждому он обещал поддержку. Демонстрируя любовь и прощение, он дал понять всем в Сикстинской капелле, что никаких обвинений не последует, все сохранят свои места и Церковь как единое целое встретит предстоящие трудные дни и годы. Все облегченно вздохнули. Даже Тедеско, хоть и неохотно, признал это. Дух Святой сделал свое дело. Они выбрали того, кого следовало.

В малом нефе Ломели смотрел, как О’Мэлли заталкивает в круглую печку пакеты с бюллетенями и всеми записками конклава, а потом поджигает их. Тайны сгорели легко. Потом в квадратную печь он насыпал хлорат калия, лактозу и сосновую смолу. Ломели медленно поднял взгляд вдоль дымохода, идущего наружу через разбитое окно в темные небеса. Он не видел ни трубы наверху, ни белого дыма, только светлое отражение луча прожектора в тенях потолка, а несколько секунд спустя издалека донесся рев сотен тысяч голосов, звучавших с надеждой и одобрением.

<p>Благодарности</p>

Начиная подготовку к работе над романом, я испросил у Ватикана разрешение посетить места, используемые конклавом и постоянно закрытые для публики. Я благодарен монсеньору Гильермо Карчеру из Отдела литургических церемоний верховного понтифика за организацию моих посещений, а также синьоре Габриэлле Лалатта за проведенные ею со знанием дела экскурсии. Я беседовал с целым рядом известных католических деятелей, включая и кардинала, участвовавшего в одном из конклавов; однако наши разговоры шли не под запись, а потому я могу только поблагодарить их всех, а не каждого в отдельности. Надеюсь, результаты не приведут их в ужас.

Я немало почерпнул из работ многих репортеров и авторов. В особенности я бы хотел выразить благодарность следующим: Джону Л. Аллену за книги «All the Pope’s Men» и «Conclave»; Джону Корнуэллу за книги «Thief in the Night: The Death of Pope John Paul I» и «The Pope in Winter: The Dark Face of John Paul II’s Papacy»; Питеру Хебблтуэйту, автору книг «John XXIII: Pope of the Century», «The Year of Three Popes»; Ричарду Холлоуэю, автору книги «Leaving Alexandria: A Memoir of Faith and Doubt»; Остену Иверею за книгу «The Great Reformer: Francis and the Making of a Radical Pope»; папе Иоанну XXIII за «Дневник души»; Салли Нинэм за «Ten African Cardinals»; Джанлуиджи Нуцци за книги «Merchants in the Temple: Inside Pope Francis’s Secret Battle Against Corruption in the Vatican», «Ratzinger Was Afraid: The secret documents, the money and the scandals that overwhelmed the Pope»; Джеральду О’Коллинзу из Общества Иисуса за книгу «On the Left Bank of the Tiber»; Кормаку Мерфи-О’Коннору за книгу «An English Spring»; Джону-Питеру Фаму за книгу «Heirs of the Fisherman: Behind the Scenes of Papal Death and Succession»; Марко Полити за книгу «Pope Francis Among the Wolves: The Inside Story of a Revolution»; Джону Тавису за книгу «The Vatican Diaries».

Кроме того, я хочу еще раз поблагодарить моих редакторов в Лондоне и Нью-Йорке Джокасту Хамильтон и Соню Мета за их неизменно мудрые советы и энтузиазм; Джой Терекьев и Кристину Морони из издательства «Мондадори» в Милане, которые облегчили мое посещение Ватикана; и, как всегда, моего немецкого переводчика Вольфганга Мюллера за его острый глаз на ошибки.

И наконец, хочу сказать о моей любви и благодарности моей семье – детям Холли, Чарли (которому и посвящена эта книга), Матильде и Сэму, а главное, моей жене Джил: неизменно первому читателю. Semper fidelis[96].

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги