Читаем Конкурс попаданок или кто на новенькую полностью

- Ага. А ещё ваша внезапность. Я не особенно тут ориентируюсь и не очень готова к вашим резким приближениям и движениям.

Получился стих. Принц закивал, виновато сдвинул брови домиком - прямо как нашкодивший ребенок - и вдруг вылетел из кресла как подорванный. Пробежал несколько кругов возле кровати, словно проверял - достаточно уже удивил или осталось у меня еще место, где не было нервного тика.

Заметив мою реакцию, Зардис приостановился, задвигался медленней и спокойней. Нарочито неспешно вернулся в кресло, подался вперед и уточнил:

- А на вопрос не ответите?

Я наконец-то собралась с мыслями, да что там - просто собралась. Видимо, психика потихоньку адаптировалась, поняла, что покой нам здесь даже не приснится. Я прочистила горло и произнесла:

- Простите. Я немного растерялась. Готова к вашему сопровождению на отбор. Готова к ухаживаниям. Не сержусь на вашу… как бы это сказать… слежку. Но по поводу серьезных отношений должна еще подумать. Познакомиться с вами поближе.

Фуф! Кажется, получился довольно внятный и вежливый ответ. Зардис, похоже, ожидал большего - чуть нахмурился и расстроенно резюмировал:

- Благодарю, я понял. Буду счастлив сопровождать на отбор и встречаться вне конкурса, дабы познакомиться получше.

Он замолчал, замер статуей. И я в который уже раз пожалела о просьбе. Ну вот! Вначале принц носился так, будто готовился к Олимпиаде. А теперь застыл чугунным болваном. Оно мне надо? Уж лучше бы бегал.

- Ларрис? - осторожно напомнила я, потому что не знала - чем еще привести Зардиса в чувство.

Принц резко откинулся на спинку кресла, и опаленная прядь упала ему на лицо. Вначале Зардис слегка удивился. Выпрямился, быстро заморгал. Затем попытался сдуть челку. Но густую прядь до самого подбородка так просто с лица не уберешь. Зардис удивленно приподнял волосы, посмотрел на них, словно впервые видит и заправил за ухо.

В меня вонзился внимательный изумрудный взгляд. Не понимая - сердится принц, совестит или возмущается, я суматошно затараторила:

- Простите. Я не специально. Просто не умею пользоваться даром. Когда научат я никогда… вообще…

Зардис не двигался, слушал и молчал, и это совершенно сбивало с толку. Наконец, он вытащил из-за уха прядь, посмотрел на нее так, что глаза сошлись в кучку и вдруг заявил:

- Ничего-ничего. Не то чтобы из вас получился хороший стилист. Или как там, на Земле называют тех, кто оболванивает других, а затем уверяет, что это безумно красиво и модно? Зато удивлю придворных и Ларриса… Составлю конкуренцию блестящему Фалькону…

Я посмотрела на Зардиса, пытаясь понять - это он издевается, или всерьез? Принц улыбнулся и хохотнул. Я захихикала тоже. Несколько секунд мы истерично смеялись, освобождаясь от напряжения и переживаний. Зардис немного расслабился. Ну как немного? Спина его теперь походила не на спину часового у Тауэра, а на спину обычного часового в дозоре.

- Про брата расскажу так, - начал принц...

Зардис собирался разразиться речью, я - выслушать его от слова до слова. Но обстоятельства опять внесли коррективу. Казалось, судьба потешалась, смеялась до колик в животе, не позволяя нам с принцем удовлетворить любопытство друг друга. За стеной послышался крик, несколько забористых фраз Вальканта, явно не из кладовой вельможных комплиментов. Потом раздался грохот, новый крик аррена и комментарий Светы:

- Да ладно вам! Ничего особенного. У меня ученики и не такое переживали. И вообще классик нашей литературы Стивенсон говорил: «Шрамы ран и грязь странствий только украшают мужчину».

За стеной воцарилась глухая тишина. Словно Валькант потерял сознание от восхищения земной литературой или удара чем-то тяжелым по голове, а Света - дар речи от удивления. Но вскоре послышался возглас аррена:

- Ну и чего хорошего в грязных, вонючих мужчинах? Всегда думал, что украшает чистота и гигиена… Или этот Стивенсон просто утешал тех, кто не может помыться? Оказывал, так сказать, гуманную помощь?

- Гуманитарную помощь! - сурово и по-учительски поправила Света.

Я думала, Валькант обидится, как минимум - удивится. Но в эту минуту перед глазами мелькнули синие вспышки.

Вначале подумалось - Света не мелочится. Снесла ползамка и отстреливает ненужных свидетелей - меня и Зардиса. А потом скажет - что так и было. Просто стены решили полежать, отдохнуть, крыша обзавидовалась и присоединилась. А взорвалось все по камушку от случайного столкновения с воробьем-истребителем.

Но я жестоко ошибалась. Прямо в комнате образовалась воронка, потянулась к нам с принцем. Разверзлась на все помещение, захватило соседнее, судя по комплиментам, которые отпускали в адрес диверсантов Света и Валькант. Эти двое явно нашли друг друга. Они почти одинаково виртуозно обращались с ругательствами.

Меня дернуло вперед. Зардис подскочил, схватил, поднял на руки. Попытался выскочить наружу. Но нас дернуло снова - уже обоих. Несколько секунд Зардис проявлял чудеса спортивности - рысил на месте, пока неведомое чудище засасывало назад. Казалось, мы тренируемся на беговой дорожке. Немного поменьше экстрима, и тренировка с утяжелителем вышла бы отменной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература