Читаем Конкурс попаданок или кто на новенькую полностью

Зардис посерьезнел в одно мгновение, Валькант выпрямился на грифоне стрелой. Елена обернулась к Руслане - в своей прежней манере - грациозно и величественно. И приложила палец к губам, молчаливо приказывая воздержаться от языковых экспериментов.

И прежде, чем Зардис разродился объяснениями, вернее даже представлениями, я уже знала - кто перед нами. Остальные попаданки заметно притихли. Вслух не язвили, только мысленно.

«Наверное, Ларрис поплакался папеньке. Мол, злобный смерч едва не угробил его из-за невест. Дернуло же регента полететь за нами. Теперь король жаждет устроить всем темную…»

«А может отблагодарить за спасение сиятельной задницы? В конце концов, Ларриса даже не похитили!»

«Да ла-адно вам, девочки. Причем тут Ларрис? Король просто хочет уточнить - как сильно мы планируем разрушать замок и затоплять сад».

«Кажется, один Ларрис носит здесь золотые и серебряные камзолы. Видимо, остальным членам королевской семьи денег на такие наряды не хватило. Все растратили на гардероб регента»…

- Я вижу вы, действительно, приготовили нам всем интересный конкурс! - нарушил молчание король Дралько. Его низкий, грудной бас опять что-то мне напомнил. Елена странно обернулась к Фалькону. Вероятно, чтобы тот поддержал беседу. В конце концов - попаданок доставил в Вейливер именно шут. Ему и ответ держать.

Но нас всех удивил Зардис.

- Зато именно наши конкурсантки спасли Ларриса от покушения. Фалькон предусмотрел даже то, о чем не знал!

Нотки язвительности в голосе принца заметила не только я. Дралько облокотился на балконные перила, вскинул голову и воззрился на нас. Грифоны зависли над замком, примерно на уровне глаз короля и почти не двигались - планировали, ловя потоки воздуха мощными крыльями. Хотя, возможно, им помогала и магия. Уверена - весят звери-птицы немало.

Дралько оглядел нас опять - с прищуром, внимательно и почти сурово. Девушки обменялись короткими, бессвязными репликами, начиная теряться в догадках. То ли король хочет похвалить «Фалькона и Ко» за прекрасный выбор, то ли убить за то, что затеял шут. Сам божественный придворный не подавал ни малейших признаков беспокойства. Елена тоже.

- Девушки. Спасибо вам за шоу со смерчем и за спасение сыновей! - вдруг очень по-доброму, почти по-отечески произнес Дралько. Суровый экс-правитель Вейливера куда-то исчез. Перед нами улыбался мудрый, немного усталый мужчина, которому очень хочется, чтобы в стране наконец-то воцарились покой и гармония.

- Фалькон! Зардис! Валькант. Жду вас у себя для обсуждения сложившейся ситуации! - Дралько изменился так резко и быстро, что я опешила. Теперь он напоминал военачальника перед серьезной битвой. Собранный, с великолепной выправкой боевого генерала, что не прячется за спины солдат, уверенный в себе и озабоченный проблемами страны, он тоже мне нравился. И… опять кого-то напомнил. Секунду или больше это ощущение дежа вю, чувство, что разгадка почти в руках, но ускользает сквозь пальцы, не давало покоя.

Но затем все пропало. Дралько скрылся в замке, а грифоны пошли на снижение.

Мы сделали красивый круг над замком и медленно сели в конюшне. Да-да, не возле конюшни, а именно внутри, на парковке. Каждый атарр занял место, положенное по номеру.

Зардис ловко спрыгнул с грифона и подскочил к моему, предлагая принять руку. Олл присел, изогнул спину так, что я легко соскользнула вниз и очутилась в объятиях принца. С минуту он всматривался в лицо, прижимал так, как уже совсем не требовалось - ноги прочно встали на камень пола. Но мне не хотелось ничего менять. Зардис напрягся, губы его стали чуть ярче, глаза лихорадочно засверкали. Принц отодвинулся, не выпуская меня из объятий, наклонился, словно хотел поцеловать и резко отстранился. Я понимала все без слов, лишних объяснений, вопросов. Я - невеста Ларриса. И если наедине, в моей комнате, Зардис мог дать волю порывам, то здесь, у всех на виду он просто не имел на это права. Принц оглянулся на Фалькона. Шут прижимал свою Елену, целовал и гладил по спине так, словно прямо тут рассчитывал на нечто большее.

Зардис поджал губу, хотел что-то сказать, но скрестил руки на груди и нахмурился. И я зауважала принца за то, что не решился нарушить красоту момента, не стал напоминать Фалькону о королевском приглашении. Дал влюбленным насладиться друг другом. Я видела, что принцу очень хотелось бы вот также бесстыдно притянуть меня, пройтись рукой по спине, впиться губами в губы. Я думала об этом тоже. Сладкое томление родилось где-то внизу живота, колени ослабели, как у последней нимфетки. Но условности и приличия сковали нас по рукам и ногам.

Вот тебе и свободный магический Вейливер, где разрешен даже секс до брака. Света оценила иронию судьбы. «Чтоб у этого Ларриса все золотые камзолы закончились. Остались одни медные и алюминиевые!» - потешно выругалась она. Валькант отстранился от приятельницы, почти также внезапно и нервно, как Зардис. Мужчины чуть отступили, насупились, и принц произнес очень ласково, почти извиняющимся тоном:

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература