— Карла, это ведь всего лишь местный канал, — шепчет Конни.
Конни кивает:
— Ладно уж.
Как по команде, они разворачиваются и, строя глазки воображаемым поклонникам, говорят в камеру.
— Милочка, — говорит Карла, — да ведь мы сами поем все свои музыкальные номера.
— Никакого шлепанья губами под фанеру, — заверяет Карла зрителей. — Если уж работать, то работать честно.
Неподалеку, в одной из пиццерий Западного Голливуда, уставшие до смерти Эл и Майки едят пиццу и одновременно смотрят телевизор. Они замирают, разинув рты и не донеся до них куски пиццы, когда на экране появляются их сбежавшие подруги. Какая-то репортерша берет у них интервью, и при этом Конни с Карлой мало того что безумно накрашены, так еще наряжены в какие-то шутовские, маскарадные костюмы, которых парни на них никогда не видели.
Девушки садятся в машину вместе с Маргаритой и сбивчиво пытаются объяснить, почему никаких телевизионных интервью, да и вообще рекламы на телевидении, им не нужно. Задача оказывается не столь уж простой, потому что главную причину своей скрытности и нежелания «светиться» они объяснить не могут.
— По правде говоря, мы еще не задумывались о том, чтобы выступать на телевидении, — говорит Конни.
— А по-моему, это хорошая идея. Вам давно пора завоевать известность не только в среде гомосексуалистов, — возражает Маргарита.
— Да это понятно, понятно, — соглашается Конни. Наконец она решается раскрыть хотя бы половину карт перед своим менеджером — конечно, не все катастрофическое развитие предшествующих событий, но по крайней мере достаточно, чтобы та смогла понять ситуацию. — Дело в том, что у нас с некоторых пор начались проблемы. Мы играем с огнем с того самого дня, как впервые поднялись на эту сцену.
— Ну ладно, если у вас будет желание, мы обсудим эту тему, — говорит Маргарита, понимая, что дело может быть действительно серьезным. Затем, попрощавшись, она уходит домой — заниматься чем-то таким, о чем Конни и Карла даже знать не хотят.
Они как раз собираются выйти из машины и подняться к себе, как вдруг из темноты на капот автомобиля бросаются двое мужчин. Когда оба они поворачивают головы и смотрят на девушек сквозь лобовое стекло, Конни и Карла только чудом избегают одновременного инфаркта.
Эл и Майки?
— Вы что тут делаете? — кричит Конни.
— Да это вы объясните, какого черта тут происходит? — орет в ответ Эл. Они с Майки слезают с капота и обходят машину с двух сторон.
— Как вы нас нашли? — спрашивает Карла, с трудом подавляя страстное желание броситься в объятия Майки.
Майки явно потрясен, увидев Карлу в ее нынешнем образе.
— Карла, как же это так получилось, что ты превратилась в парня?
Обеих девушек охватывает неудержимый приступ паники.
— О боже мой, Карла! — говорит Конни. — Ты поняла? Целая куча людей нас видела.
— Нет, это были всего лишь местные новости. Быть не может, чтобы их увидел тот русский парень или Руди, — пытается успокоить ее Карла.
— Мистер Руди, наш босс?
Конни и Карла почти в обмороке.
— Босс? — с ужасом кричат они в один голос.
— Значит, вы приехали сюда, чтобы убить нас? — обреченно шепчет Карла.
— Не надо! Не убивайте нас! — умоляет Конни.
— Да какого хрена, что за чушь вы городите? — спрашивает Эл.
Конни отказывается верить в такое злополучное стечение обстоятельств.
— Карла, — самым серьезным тоном говорит Майки, — ты единственный человек, которого я никогда не убил бы.
— Значит, ты должен убить Конни? — сердито спрашивает Карла.
— Вот спасибо-то, — говорит Конни. Она поворачивается к Элу и переспрашивает: — Вы что, правда работаете на Руди?
Эл кивает.
— Ну да. Он послал нас сюда, чтобы мы вас разыскали.
Девушки смотрят друг на друга, открывают рты и одновременно начинают кричать. Кричат они долго — пока хватает дыхания — и ужасно громко.
— Да какого черта?! — вопит Эл, пытаясь перекричать их. Где же у этих идиоток регулятор громкости?
— Послушайте, передайте Руди: мы никогда никому не расскажем про то, что он убил Фрэнка. Скажите, что мы еще жить хотим, а потому будем молчать.
— Эй, подождите! Значит, Фрэнк убит? — искренне удивляясь, спрашивает Эл, для которого эта новость оказывается полной неожиданностью.
— Мог бы иногда и послушать, что тебе люди говорят, — с таинственным видом произносит Майки. — Ты бы тогда много чего узнал про нашего босса.
— Эл, мы видели, как он убил беднягу Фрэнка, — говорит Конни.
— Насмерть, — добавляет Карла, желая, чтобы до ребят действительно дошел смысл сказанного.
— Но почему? Как это случилось? — спрашивает Майки.
Карла, то и дело срываясь в слезы, начинает рассказывать всю историю:
— Это было после представления, ну там, в аэропорту, и тот здоровенный русский парень зашел в кафетерий…
Через некоторое время она заканчивает рассказ и, задрав юбку, достает из трусиков свернутый носок.
— …И вот почему мы теперь и носа из дому не высовываем без этих штук в трусах и прочего маскарада.
— Значит, теперь вам придется рассказать ему, что вы нас нашли? — обеспокоенно спрашивает Конни.
Эл качает головой и говорит: