Читаем Консорт (ЛП) полностью

Алви и Авока разместили парней в углу, и Сирена отбежала от них.

– Ты в порядке? – спросил Алви, подходя к ней в тусклой комнате.

– Да, – соврала она.

– В таком же порядке, как я после первого обращения.

– Как–то так, – согласилась она.

Авока держала клинок в дюйме от шеи командира.

– Ты послал их за нами.

Командир выругался.

– Они подняли тревогу?

– А ты?

– Знаю, вы мне не доверяете, – сказал он, легко отбивая клинок в сторону, – но если за нами будет вся Гильдия, вы не выберетесь из города.

– Я не слышала тревогу, – сказала Сирена.

– Хорошо. Помогите с лошадьми.

Они несколько минут работали над тем, чтобы все было на местах. Кто–то порылся в их вещах, но книга была в сумке. Или они искали деньги, или не понимали ее ценность.

– Вернемся в дом Берга, – сказала Авока.

– Нам нужно встретиться с его товарищем, – сказала ей Сирена.

Авока ядовито посмотрела на нее.

– Как ты можешь доверять его товарищу?

– И не нужно доверять, но он – ваш единственный выход. Он знает эту землю как свои пять пальцев, и он не в Гильдии, так что не смотри на меня так, – сказал командир.

Клинок Авоки снова возник у его шеи.

– Почему ты помогаешь нам?

Он смотрел в ее большие голубые глаза. Его тело было напряженным, готовым разорвать ее в любой миг.

– Когда люди показывают тебе, какие они, верь им.

– Это не…

– Он про Гильдию, – поняла Сирена.

– Если тебе врали всю жизнь, начинаешь отличать от этого правду, – сказал командир, взглянув на Сирену.

– И мы – правда? – фыркнула Авока. – Думаешь, мы так глупы?

– Авока, – сказал Алви, – то, что ты злишься, не значит, что нельзя никому доверять.

– Себя не приписывай, – рявкнула она.

Он поднял руки.

– Нужно быть дураком, чтобы все обращать на себя. Просто мы всегда доверяли Сирене раньше. Если она ему доверяет, то и я доверяю. Только она поверила в меня, не потребовав на то причины.

– Лучше бы тебе заслуживать это, – сказала Авока командиру.

Командир не ответил на это.

– Мы не сможем провести лошадей по городу незаметно. Кто–то пойдет к товарищу с лошадьми. Встретимся там, как только заберем остальных.

– Я пойду, – вызвался Алви. – Авока, возможно, тебе стоит пойти со мной.

Она будто собиралась возразить, но передумала.

– Ладно. Ты знаешь, что делать в случае беды, – сказала она Сирене.

Сирена кивнула. Командир описал им, как добраться до человека, который выведет их из города. Сирене было не по себе так ему доверять. Они могли убежать и на лошадях Аралин, но дело было в другом. С командиром, хоть доверие и не было абсолютным, у нее был союзник. А с союзниками нынче было напряженно. Ей казалось, что ей нужно было собирать вокруг как можно больше друзей.

– Они точно будут в безопасности? – спросила она у командира, когда Алви и Авока ушли.

– Пока следуют указаниям, – сказал командир. Он понял, что этого ей было мало, и добавил. – Этот путь избегает патрулей Гильдии. А нам нужно спешить.

Она потянулась к его руке, и он резко сжал ее запястье и повернул руку, чуть не вывихнув.

Сирена выругалась.

– Пусти! Мне больно!

– Что ты собиралась со мной сделать? – осведомился он.

– К–коснуться, – сказала она. – Прошу, отпусти меня.

Он ослабил хватку, а потом отпустил ее. Она потерла плечо и запястье, кривясь. Хорошо, что на ней все быстро заживало.

– Будет синяк.

– Не стоило так подкрадываться к мужчине.

– А ты довольно вспыльчивый.

Командир хмуро посмотрел на нее.

– Я хотела поблагодарить тебя, – сказала она. – За помощь. Знаю, это сделка, но мне хочется думать, что ты все равно помог бы.

– Нет, – его серые глаза пылали во тьме.

– Не верю. Но, думаю, мы могли бы стать… друзьями, – она протянула руку.

Он скривился.

– Друзьями?

– Да.

– Не дружи с врагами, вспышка, – он хищно улыбнулся. – Будет вдвое больнее, когда они предадут тебя.

Сирена наполнила себя магией. Ветер трепал ее волосы. Земля задрожала под ее ногами. Огонь охватил ее пальцы. Она могла бы дотянуться и до воды. Она ощущала ее в поилке для лошадей. И ей приятно было реагировать так на его плохо скрытую угрозу.

– Если предашь меня, будешь жалеть об этом до конца своего жалкого существования. И, что хуже, ты не получишь ответы, – она поднесла ладонь к его лицу и смотрела, как свет плясал на точеных скулах. – Не стоит меня недооценивать.

Ему хватило ума скрыть страх, что искрился в его глазах.

– Ты покажешь мне однажды, как это делать.

– Однажды, – сказала она, и магия погасла так же легко, как появилась.

Она не знала, что теперь видела в его глазах. Может, он боялся ее. Может, ему нравилось, что он немного опасался ее.

– Теперь… нам пора, – сказала Сирена.


57

Полет


Командир кивнул, и они пошли по снегу. Сирена убирала за ними следы. Они шли по ветреным дорогам, укрытым снегом, мимо высоких черных зданий. Солнце уже было у горизонта, и Сирена ускорилась, чтобы не отставать от командира. Он шагал быстро, был словно вырезан из мышц.

– Постой, – он толкнул ее назад.

Она склонилась и резко выдохнула. В боку кололо.

– Что такое?

– Гильдия.

Она выругалась и огляделась. Гильдия стояла по всем углам в этом районе, трое были у двери дома Аралин. Сирена ощущала магию вокруг.

– Как они нашли нас? – прошептала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы