Читаем Конспирация за короната полностью

- Много добре - каза Пърси. Сетне добави за тъмничаря: - Отвори.

Надзирателят отключи вратата и влезе в килията. Вътре Брага видя

двамина приковани към стената, разсъблечени до кръста и със запушени усти. Това не бяха същите хора, които бе видял в нощта на убийството.

- Отпушете им устите - Брага нареди на надзирателя. - Кои сте вие? Какво правите тук?

- К-к-к-акзвам се Бендънт, Ваша милост. Аз съм просто метач от Кърбисенд - честно. Не правехме нищо лошо!

- Какво търсехте в каналите под замъка?

- Ловяхме плъхове, сър - обясни другият.

- Плъхове?

- Да, сър, честно, тъй беше. Казаха ни, че днес в замъка ще има голямо събитие и че от кухнята се оплаквали от плъхове, които излизали от канала. Заради студа, сър. Казаха ни, че ще получим по сребърен тенент за всеки мъртъв плъх - само...

- Само какво?

- Само дето нямаше плъхове, Ваша светлост.

- Преди да хванем някой, бяхме зашеметени от войници и доведени

тук.

- Видяхте ли? Какво ви казах? - Арчибалд рече на Брага. - Вече са я отвели. Откраднали са я точно под носа ви; както на мен ми задигнаха писмата!

- Не биха могли. Няма как да стигнат до кулата на Ариста. Прекале-но е висока и по нея човек не може да се покатери.

- Казвам ви, Брага, тези мъже са опитни. Покатериха се по моята Сива кула, а тя е една от най-високите.

- Доверете ми се, Арчибалд. Кулата на Ариста не може да бъде изка-терена.

- Но те са го направили - настоя Белънтайн. - И аз не мислех, че е възможно, когато го сториха с мен, не и докато не отворих сейфа и плячката ми бе изчезнала. Сега вашата е изчезнала. Какво ще правите с тълпата отвън, когато не разполагате с принцеса, която да изгорите?

- Просто не е възможно - отвърна ерцхерцогът, избутвайки Белън-тайн настрана. - Вие двамата - каза докато излизаше на пазачите, които все още стояха пред килията, - елате с мен и донесете една от запушалките за уста. Време е принцесата да яви пред съда.

Брага ги поведе през замъка и през шест реда стъпала до покоите. Коридорът тук бе празен. Всички слуги се бяха събрали да слушат делото.

Преминаха покрай кралския параклис и продължиха по коридора до съседната врата. Брага я отвори и изкрещя:

-Магнус! - вътре имаше джудже с плетена кафява брада и широк плосък нос, което си почиваше. Беше облечено в синя кожена жилетка, големи черни ботуши и яркооранжева риза с издути ръкави, която правеше ръцете му да изглеждат огромни.

- Време ли е вече? - попита джуджето и скочи от леглото. Прозина се и разтри очи.

- Има ли някаква възможност някой да се е добрал до кулата и да е отвел Ариста оттам?

- Никаква - отвърна джуджето с пълна увереност. Брага навъсено гледаше ту него, ту Белънтайн.

- Трябва да знам със сигурност. Освен това тя вече трябва да слезе за изгарянето, а аз трябва да се върна на делото. Ще трябва да я доведеш. Вземи тези стражи със себе си. Един от тях има запушалка. Убеди че тя ще влезе в употреба, преди да доведете принцесата - към пазачите ер-цхерцогът добави: - Принцесата е била покварена от черна магия, тя е вещица и може да манипулира умовете ви, така че не я оставяйте да ви говори. Доведете я пред съда - стражите кимнаха и джуджето ги поведе надолу по коридора към кулата.

- Арчибалд, идете да повикате Уайлин, капитанът на стражите. Той е при главната порта. Кажете му да дойде в кралското крило и да подпомогне охраната на принцесата. Не мога да рискувам. Разбрано?

- Ще направя каквото казвате, Пърси, но съм сигурен, че вече я няма - настоя Арчибалд. - Тези копелета са невероятни. Те са като призраци и въобще не се страхуват. Работят под носа ти, ограбват те и имат наглостта да ти пратят бележка уведомявайки те какво са направили!

Брага поспря за миг.

- Наистина, защо им е да правят това? - запита се. - Ако са я откраднали, защо ме уведомяват? И ако не са, биха подозирали, че веднага бих проверил... - той погледна през рамо в посоката, в която джуджето бе изчезнало, сетне се обърна отново към Арчибалд. - Доведете Уайлин тук, веднага!

Брата затича по коридора, следвайки джуджето и двамата стражи. Точно влизаха в северния коридор, който отвеждаше право към кулата, когато ги настигна.

- Спрете на място!

Джуджето се обърна с объркано изражение. Стражите реагираха различно. По-едрият от двамата се извъртя, изваждайки меча си и запречи пътя на ерцхерцога.

* * *

- Време е да действаме, Ройс - каза Ейдриън, захвърляйки шлема си. Стандартният меч на дворцовата охрана бе тежък и неудобен за хватката му.

Ройс също свали шлема си и задминавайки джуджето, затича надолу по коридора.

- Спри го, глупако - нареди Брата на дребосъка, но реакцията на последния бе прекалено бавна. Крадецът вече бе далеч и джуджето затича след него. Брата извади собствения си меч и се обърна към Ейдриън.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика