— Да, брат знал, что за ним будут охотиться, — с вызовом в голосе сказал «бритые виски», — и успел подготовить убежище.
— Но он не ожидал, что в охоте на него будет участвовать больше людей, чем он рассчитывал, — Ян сел на настил, похлопал по грубо обработанным доскам ладонью, — добро пожаловать в уютную кроватку, дорогая.
Алорнцы покраснели, переглянулись и хихикнули. Керио был прав, мальчишки как есть мальчишки.
— И где моя пуховая перинка? — капризно вопросила я, — а подушечки с кружавчиками? А шелковое покрывальце с вышивкой из розовых розочек?
Ян фыркнул.
— Роскарский шелк гов…эээ…изысканного коричневого цвета пойдет? — он с невозмутимым видом раскатал по настилу кошму и положил сверху спальники.
— Ну ты сказанул, — я с трудом сдерживала смех, — и как теперь на этом прикажешь спать?
— Ну «как-как», без розочек, зато тепло.
— Зато тепло, — повторила я и неловко забралась в спальник.
Один из алорнцев ушел наверх, дежурить. Трое остались с нами. Я лежала глядя на каменные стены, они казались живыми в отсветах костра.
— Как думаешь, что там, во дворце, происходит? — спросила я.
— Думаю, бойня, — Ян повернулся ко мне, — Керио повезло, что Нгкат Разай на его стороне.
Я вздохнула и подвинулась ближе к Яну, сон никак не желал приходить, но в конце концов я провалилась в тягучую полудрему.
Утро подкралось внезапно, разбудил меня Ян, поглаживающий мое плечо.
— Вставай Инь, там Керио и Разай вернулись.
— Можно не прятаться? — уточнила я.
— Разай сказал можно, местность они тоже, ну, зачистили.
К тому времени как я умылась и выбралась на поверхность. Алорнцы вместе с Разаем тащили капсулу завернутую в тряпки к полуразвалившемуся каменному сараю неподалеку.
— Вниз ее не занести, — пояснил Керио, — а там, в сарае, можно зажечь костер и крыша защитит от дождя.
— Может, лучше было во дворец, — несмело предложил его брат.
— Там сейчас очень большой беспорядок, — Керио судорожно вздохнул, — слишком большой. Нгкат Разай выполнил свое обещание.
— Ты был прав насчет бойни, — я подхватила Яна под руку, — ну- и-ну. Даже думать не хочу о том, что там происходило.
— Головы заговорщиков украшают ограду парка, — негромко проинформировал нас Керио, глядя сухими, блестящими глазами вдаль, на осенние деревья окружающие развалины.
— А Ист Норо? — не удержалась от вопроса я.
— В столичной тюрьме. Его и еще нескольких членов совета осудят за государственную измену, — он скривился будто у него болел зуб, — не подозревал, что их будет…столько. Ист Гарэй был другом моего отца и занимался со мной фехтованием. А сегодня ночью пытался меня убить.
Ян крепко сжал мою руку. А я подумала, что он, наверное, понимает чувства Керио лучше чем кто-либо, его ведь тоже предали самые близкие, родные люди. Пусть не намеренно, но от этого больно не меньше.
Алорнцы занесли капсулу в сарай. Разай выставив всех вон, кроме нас с Яном и Керио. Cдернул мешковину, выдвинул прозрачную панель управления капсулой и сосредоточенно нажимал на разноцветные квадратики то и дело возникающее на ее поверхности.
Пока он возился с капсулой, Ян и Керио сложили посредине сарая почти печь из камней, зажгли огонь. Недолго посовещавшись забрались на крышу, уложили на нее мешковину и сверху лапника.
— От сильного дождя не спасет, — Ян спрыгнул сверху, потянув за собой кучу мелкого мусора, — но тепло в этой половине сарая удержит.
— Надо сделать еще и перегородку, — Керио заглянул сверху в прореху тесовой крыши, — тут недалеко заросли кварлака.
Он прошелся по каменной стене, в сторону ворот, было видно как из стыка крыши осыпается всякий мусор.
— Надо кварлака, много, — просто сказал он своим «эльфам» спрыгнув на землю, — идем.
— А название то, искаженный лларак, — усмехнулась я.
— Угу, слышу, — Разай, не отвлекаясь, порхал пальцами по квадратикам.
— Разай, я все хочу спросить, и нергк, и эти штуки работают без проблем, источники энергии в них бесконечные что-ли?
— Ну, в общем, да, если их физически не уничтожить, — Разай прищурившись смотрел на один из квадратиков, — Ярран, Н-гу надо накормить, капсула будет долго работать.
Кварлаком оказалась хвойная, сильно пахнущая смолой лиана в два пальца толщиной. Алорнцы, нарубив приличное количество стволов, за какой то час, сплели из них плотную загородку высотой под крышу.
— Есть две вещи на которые можно смотреть бесконечно, — перефразировала я известную поговорку, — это как горит огонь и как алорнцы плетут кварлак. Слушай, — вдруг осенило меня, я повернулась к Яну, — это же прекрасная штука для нового года. Вот если на нее повесить банты и гирлянды, это же чудо как красиво будет.
— Инь, — улыбнулся Ян, — ну ты как ребенок. Держи отвар.
— Это у меня нервы так сдают, — покивала я, — вам хорошо, вы без сознания были, а мне в здравом уме придется в капсулу лезть.
Ян вручил мне кружку с отваром, миску с кашей.
Позвал «к столу» алорнцев. Керио есть отказался. Зато «мальчишки» из его отряда с таким рвением взялись за еду, что котелок оказался пуст за пару минут.
— А до блеска слабо? — съехидничала я и получила легкий тычок в бок от Яна.
— Не жадничай, — прошептал он мне со смехом.