Читаем Константа Роджерса (Т8-25, Мужская дружба, etc) (СИ) полностью

— Только полторы сотни людей погибли при крушении хелликериеров!

— А вот это уж точно не его вина. Напомнить тебе, кто стоял за их уничтожением? — подал голос Стив.

— Он семьдесят лет убивал людей, Стив, семьдесят лет, пока ты отлеживался во льдах, твой бойфренд…

— Во-первых, он не мой бойфренд, советую даже не шутить на эту тему, а во-вторых, у каждого в этой комнате есть кровь на руках, — тихо, но веско перебил его Стив. — Тебе напомнить, сколько ученых гибнет при каждой зачистке базы?

— А давайте проголосуем? — предложил появившийся на пороге Баки. Фьюри за его спиной был невозмутим. — Но предупреждаю — это будет лишь видимость демократии, потому что я все равно потащусь за Роджерсом на чертову базу, и чтобы помешать мне, вам придется придумать что-то надежнее наручников, — он снова уселся на диван и обвел взглядом помещение. — Так что?

— Барнс, вопрос по планировке, — Наташа, похоже, уже все для себя решила. — Вот этот, пятый квадрат, выделенный красным.

— Это лаборатория, — ответил Баки, и спина его закаменела. — Она охраняется лучше всего.

— И что, теперь мы верим на слово чокнутому психопату, берем в разработку составленный им план базы и вообще делаем вид, что так и должно быть?

Фьюри пристально, без единого слова посмотрел на Тони, и тот, бросив: «Мы еще обсудим это», вывел предоставленные Баки файлы на большой экран.

***

Когда костяк плана был составлен, все расселись вокруг длинного стола. Тони устало тер лицо и препирался с ДЖАРВИСом, Стив медленно пил чай, поглощая двадцатый, наверное, ломтик пиццы, и неотрывно следил за Баки, Наташа ковырялась в телефоне и что-то бормотала себе под нос, что говорило о крайней степени утомления, Клинт поигрывал ножом и пил кофе. Фьюри давно откланялся.

— Я вот все-таки не понимаю, — произнес вдруг Тони, и Стив инстинктивно подобрался, готовый снова отстаивать права Баки до последней капли крови. — Если, как ты утверждаешь, — он пристально взглянул на Баки, — над тобой ставили эксперименты, в том числе и с памятью, стирая ее не реже, чем раз в несколько лет, замораживали-размораживали, кодировали, тестировали на тебе всевозможные психотропные препараты, зомбировали, применяли гипноз и НЛП, то как, — он обвел взглядом присутствующих и изобразил на лице детское удивление, — как ты можешь быть уверен, что какая-нибудь невинная фраза, вроде «я люблю латте макиато», не превратит тебя в чертову мясорубку, и ты не вырвешь горло своему обожаемому Роджерсу голыми руками? Не то чтобы мне было дело до ваших сексуальных игр, конечно, но не хотелось бы…

— Тони, — в голосе Стива лязгнула сталь.— Баки — мой друг.

— А я — нет? — тут же поинтересовался Тони. — ОК, твою извращенную страсть к бионическим протезам я полностью разделяю, но не тогда, когда такой смертоносной штукой управляет годами поджариваемый мозг.

Баки, ухмыльнувшись, вытер руки и уставился на Старка, как на клоуна в цирке.

— А ты забавный, — наконец, произнес он. — Четыре шутки с сексуальным подтекстом за один вечер — это больше, чем я припоминаю за последние несколько лет. Да и так открыто на мою руку еще никто не дрочил.

— Баки, следи за языком, — Стив поморщился, как от зубной боли, и хотел сказать что-то еще, но Баки ему не позволил.

— Что до твоей обеспокоенности относительно сохранности собственной задницы… ведь ты же не думаешь, будто я поверил, что ты беспокоишься о Стиве? Так вот, скажи, Старк, тебе о чем-нибудь говорит фамилия Ксавьер?

— Мне больше интересно, как она связана с фамилией Барнс, — парировал Тони.

— Ну же, догадайся. Как убийца без тормозов, подверженный программированию, может быть связан с сильнейшим телепатом современности, учитывая, что последний — на стороне добра и света, — он ухмыльнулся и ханжески добавил: — Боже, храни Америку.

— Я тебе не верю, — упрямо заявил Тони.

— Чарльз был уверен в том, что потребуются доказательства моей… адекватности, и позволил обращаться к нему за рекомендациями.

— Баки, ты обращался за помощью к мистеру Ксавьеру? — в голосе Стива слышались радость и неверие.

— Не думал же ты, что я стану рисковать тобой? Снова, — ответил Баки и перевел взгляд на живот Стива, обтянутый тонкой футболкой. — Прости, кстати.

— Ерунда, я…

— Я сейчас расплачусь, — вставил свои пять центов Тони. — Такое трогательное воссоединение. ДЖАРВИС, звони Ксавьеру. Если кто-то думает, что я поверю оружию ГИДРЫ на слово, то он ошибается.

— Позволю себе заметить, сэр, что сейчас половина третьего ночи, — прозвучал вежливый голос.

— Ладно, добавь в список дел на утро. Вы двое останетесь в башне, пока я не выясню…

— Черта с два ты будешь распоряжаться мной, — очень спокойно возразил Баки.

— Тони, не перегибай, — подал голос Стив, — не заставляй меня пожалеть о том, что я вообще пришел сюда сегодня.

— Ты понимаешь, что… — снова начал заводиться тот, но Наташа поднялась, потянулась и сказала, глядя на Стива:

— Я на машине, могу подбросить.

— Спасибо, — поблагодарил тот. — Идем, Баки.

— ДЖАРВИС…

— Только посмей заблокировать здание, разнесу тут все, — пообещал Баки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное