Читаем Конструкции и обороты английского языка полностью

ПодлежащееЛичный глагол
1We allbreathe, eat, and drink.
2The sunwas shining.
3The moonrose.
4Fireburns.
5Fishesswim.
6Nothingmatters.
7Whocares?
8Itwas raining.
9What I saiddoes not matter.
10(Men pass away but) the universeremains.


1. Все мы дышим, едим и пьем.

2. Солнце сияло.

3. Луна взошла.

4. Огонь горит.

5. Рыбы плавают.

6. Все равно.

7. Кому какое дело?

8. Шел дождь.

9. То, что я сказал, не имеет значения.

10. (Люди умирают, а) вселенная остается.


Таблица § 45 (ГК 21)


§ 32б. В безличных по смыслу предложениях с глаголом be, или в предложениях, где подлежащее выражено неопределенным существительным, употребляется предваряющее there, которое не имеет никакого смыслового значения. Оно развилось из наречия there, употребляющегося как обстоятельство места, но теперь представляет собой совершенно другое слово. Говорят: There was a large crowd (нельзя сказать ^ A large crowd was). Сравните с предложением There’s your hat. Вон там ваша шляпа, в котором there (находящееся под ударением) является обстоятельством места. См. § 3-4в (ГК 23Б, таблица № 59).

Предваряющее there употребляется и при других глаголах в литературном, особенно повествовательном, стиле речи, когда подлежащее имеет неопределенный характер.


There+личный глаголПодлежащее
1There wasno wind.
2There won’t beenough time.
3There’sno doubt about it.
4There have beenmany such incidents.
5There isno time for us to visit the Museum now.
6There isa man to see you.
7There entereda strange-looking little man.
8There wasevery reason for him to be satisfied.
9There’sno denying the fact that…
10There wasmuch foolish talking.
11There’sno getting over it.
12There isa map on page five.
13There wasvery little work done that day.


1. Ветра не было.

2. Времени не хватит.

3. В этом нет никакого сомнения.

4. Таких случаев было много.

5. Теперь у нас нет времени, чтобы осмотреть этот музей.

6. Вас кто-то хочет видеть.

7. Вошел странный человечек.

8. У него были все основания для того. чтобы, быть удовлетворенным.

9. Нельзя отрицать того факта, что

10. Было много глупых разговоров.

11. Никуда от этого не уйдешь.

12. На пятой странице есть карта.

13. В тот день была сделана очень небольшая часть работы.

14. Одинаково употребителен и другой вариант: Very little work was done that day. Очень мало работы, было выполнено в тот день.


ПРИМЕЧАНИЯ


(9), (11) иллюстрируют интересный случай употребления герундия с отрицанием no. Конструкция there’s по + gerund используется для выражения невозможности.

(9) близко по смыслу к предложениям

We cannot deny the fact that…

Мы не можем отрицать того факта, что…

The fact that… cannot be denied.

Тот факт, что… нельзя отрицать.

(11) значит то же, что и We cannot evade (ignore, get away from)…

Мы не можем избегнуть этого (игнорировать это, уйти от этого и т. п. в зависимости от контекста), или, если get over имеет буквальное, непереносное значение: We cannot get over this fence. Мы не можем перебрался через этот забор (или другое препятствие).

(12) Конструкция A map is on page five не свойственна разговорной речи, но иногда встречается в газетах[15].

(13) Одинаково употребителен и другой вариант:

Very little work was done that day.

Очень мало работы, было выполнено в тот день.


Таблица № 46 (ГК 21)


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже