3. The girls were making cakes this morning.
4. She was writing letters all afternoon.
В этих примерах прошедшее длительное подчеркивает ограниченную длительность процессов (в течение дня, в течение утра и т. д.). Если важен самый факт действия, притом завершенного, употребляется простое прошедшее. В этом случае вышеприведенные примеры примут такой вид:
1. What did you do this morning?
2. She listened to the wireless yesterday evening.
3. The girls made some cakes this morning.
4. She wrote some letters in the afternoon.
Поясним различие этих двух глагольных времен следующим примером. Представьте себе, что ваш знакомый спрашивает вас:
"Did you hear about that terrible motor-car accident on the Dover Road last week?"
Вы могли бы ответить:
"Yes, Black told me about it."
"Yes, I read about it in the newspaper."
или же:
"Oh, Brown was telling me about it yesterday."
"Yes, I was reading about it in the newspaper."
Последние ответы, в которых употреблено прошедшее длительное, показывают, что ваши сведения об этой катастрофе неполны и вы ожидаете дополнительных сообщений. Первые два ответа, в которых употреблено простое прошедшее, показывают, что вам все известно и вы не желаете больше ничего слышать об этом происшествии.
§ 44г.
Желая показать одновременность двух или нескольких действий и подчеркнуть ограниченную длительность этих процессов, мы пользуемся для их обозначения прошедшим длительным.1. While I was sowing seeds, Harry was digging up potatoes and George was picking plums.
2. Martha was cleaning the windows and Helen was polishing the forks and spoons.
Если нас больше интересует то, что действия уже совершены, чем то, как они совершались, следует пользоваться простым прошедшим временем. Пример (1) получит в таком случае следующий вид:
I sowed some seeds, Harry dug up some potatoes, and George picked plums.
§ 44д.
О действиях обычных или повторявшихся в прошлом см. § 51.§ 44е.
Иногда для выражения завершенных в прошлом действий пользуются простым настоящим, чтобы более живо и наглядно представить прошедшие события. Это “настоящее историческое” встречается в английском языке гораздо реже, чем в некоторых других языках (например, французском)[22].The messenger arrives with news of the disaster. At once preparations are made to send relief to the victims of the flood. Boxes of food and bundles of clothing are loaded on to lorries…
Простое настоящее (“настоящее историческое”) нередко употребляется в разговорной речи, чтобы придать большую драматичность рассказу о происшедших событиях.
So she goes up to the policeman. "There’s a burglar in my house!" she says. "Are you sure of that?" asks the policeman. "Yes", she says. So the policeman goes to her house and starts looking for the burglar.
Действия, предшествующие настоящему
§ 45а. Действия, начавшиеся в прошлом и продолжающиеся вплоть до настоящего момента.