Глава 19. Собор
Я проснулась в кресле одна. Раздражающая желтая лампочка светила прямо в глаза. Под ногами и вокруг меня гудел монотонно двигатель самолета. Салон был темным, а шторки иллюминаторов опущены. Попробовала поднять одну, затем вторую, но они оказались приклеены.
Немного повозившись с ремнем безопасности, я отстегнулась и прошла вперед, мимо нескольких рядов пустых кожаных кресел.
— С пробуждением. Я могу предложить вам ранний завтрак? — Справа от меня раздался негромкий голос стюардессы, а затем появилась и она сама из-за темно-красной шторки, отделявшей боковую часть салона от пассажирских мест. — На выбор: мясо или рыба. С вами все в порядке?
— Да, наверное. А где все? Куда мы летим?
— Через час мы приступим к снижению в Сабетте. Все, кроме вашего сопровождающего, в грузовом отсеке, как и положено во время полета. Ваш спутник зашел в уборную пять минут назад.
Она обошла меня и уверенным шагом направилась в хвост самолета, где стала шуршать пакетами и что-то распечатывать.
Я последовала за ней, скорее, из любопытства рассмотреть непривычно маленький самолет. Мне доводилось летать, но это всегда были огромные летающие машины с длинными рядами сотен кресел по трое и немного более комфортным бизнес-классом на носу корабля.
Кроваво-красный ковер с коротким ворсом, наглухо задраенные овальные окошки и десять пустых кресел, а на одном из них — круглая вмятина, все что осталось от пассажира. Вот и все, за что зацепился взгляд. Информации было крайне мало, и о Сабетте я никогда раньше не слышала.
Я уже собиралась подробнее расспросить стюардессу, когда услышала щелчок задвижки, и дверь туалета в хвостовой части отворилась.
Передо мной немного замешкавшись от нестандартной ситуации стоял незнакомый седой мужчина в костюме тройке. Он рассеянно похлопал себя по карманам, будто проверяя себя на собранность и подойдя ближе, кивнул.
— Доброе утро. Алек.
Он протянул мне руку, и я протянула свою в ответ. Его рука была влажной и теплой.
— Вы человек!
— Да и вы тоже. Но мы с вами еще не знакомы, хотя о вас, Марина, не слышал, наверное, только глухой. — Он указал мне рукой на ряд кресел и предложил присесть.
— Вы Алек Коваль? — предположила я, когда мы устроились рядом, и на секунду повисла неловкая пауза.
— Один из них.
Я подавила удивление от необычного ответа и уточнила.
— Ваше имя было на карте Жана и на пузырьке с таблетками для беременных.
— Да, в наше время через интернет младенец может заказать себе ксанакс, а мужчина — витамины для беременных. Чего удивляться тому, что мертвые встали из своих гробов. А вы очень наблюдательная юная леди, и мне жаль, что вам довелось попасть в ситуацию, в которой вам нужны были эти таблетки.
Он жестом указал куда-то мне под подбородок. И я, невольно прикоснувшись к шее, нащупала на ней пластырь. Уже совсем забыла о нем.
— Я дневной управляющий Азиатского дома. На мое имя оформлен этот самолет, вся недвижимость, счета и платежные карты. И после моей смерти, все это по завещанию отойдет следующему Алеку Ковалю. Таким образом вампирам всегда удавалось сохранить и преумножить свое богатство, укрываться от налогов и органов записи гражданского состояния. Но скоро эта система уйдет в прошлое, как я понимаю, вы одна из тех, кто занимается законотворчеством в сфере прав и свобод вампиров.
— Я всего лишь консультант, от меня мало что зависит.
— Не преуменьшайте своей роли. Я читаю газеты. Запись с вашего диктофона разоблачила владыку Энгуса и спасла тысячи жизней, а может и все ночное сообщество. Харель арестован, лаборатория закрыта. Страна скандирует провампирские лозунги.
— Боюсь, я здесь не при чем. Все это благодаря Леонарду, запись сделал он, я даже о ней и не знала. И он рисковал собой, чтобы сохранить мою жизнь и обнародовать преступления Энгуса и Хареля. Мейстер Кармайкл должен быть героем тех новостей.
— Теперь уже бывший мейстер. Правосудие на всех континентах карает без колебаний. Он отлучен за предательство своего владыки. Но, я, все-таки, надеюсь с ним познакомиться, я слышал, что он прибудет в Сабетту к ночи. Его местонахождение тщательно скрывают, как я понимаю, из-за оружия, которое он сопровождает.
— Я надеюсь, что он доберется невредимым и скоро восстановит свое положение.
В проходе между креслами появилась стюардесса с небольшим столиком и приступила к обслуживанию двух пассажиров.
— Один из помощников господина Аргия передал к завтраку великолепную оленину, — порекомендовала она.
— Я буду рыбу. Что-то слишком много оленей стало в моей жизни, — простонала я. — Алек, вы когда-нибудь уже бывали на выборах владыки?
— О, дорогая, я не настолько стар. Предыдущий Собор был около семидесяти лет назад, тогда, кажется, был выбран Хетт, владыка африканского континента.
— Семьдесят лет? Сколько же лет правит Энгус?