Груз, который имелся на борту «Горе не беда», был главным образом жидким, нередко спиртосодержащим и, как правило, продавался по завышенной цене, но зато наливайка имела одно неоспоримое преимущество: это было, пожалуй, самое секретное питейное заведение среди всех возможных. «Горе не беда» не нуждалась в лицензиях, не платила налогов, а стоило местным властям пронюхать об этом факте, как кантина тотчас «улетучивалась» в буквальном смысле слова, чтобы перебраться куда-нибудь на другую планету и начать все сначала. Для разных субъектов, которым по роду занятий приходилось постоянно перемещаться — контрабандистов, шпионов и наемников, — это было идеальное местечко, чтобы спокойно пропустить стаканчик, а то и узнать последние новости.
Соло направился к стойке, лавируя вокруг столов и протискиваясь между стульями. Барменша, женщина с короткими рыжими волосами, стояла к нему спиной. Когда она обернулась и увидела гостей, ее бледное, слегка веснушчатое лицо расплылось в улыбке. Соло не сразу понял, что смотрит она не на него, а на напарника.
— Эй, вуки. — Женщина встала на цыпочки и обняла Чубакку. Тот фыркнул, схватил барменшу в охапку и поднял в воздух. Кореллианин увидел, что ее щеки приобрели почти такой же цвет, как и волосы.
— Ты сломаешь Делии хребет, Чуи, — сказал Соло.
Вуки забурчал, коротко рявкнул и поставил женщину на место. Она пошатнулась, поправила волосы, втянула в себя воздух.
— Соло, — промолвила она, пытаясь отдышаться.
— Капитан Литон.
Делия Литон снова ухмыльнулась:
— Я слыхала, что ты мертв, Хан Соло. Что Гридо размазал твои мозги по всему Мос-Эйсли, или как-то так. Мне было почти жаль.
— Почти?
— Ты так и не расплатился.
— Нынче я при деньгах.
— Вот как? — Делия облокотилась о стойку. Вокруг ее глаз пролегли насмешливые морщинки. — Покажи.
— Они у меня не с собой.
— Я так и знала, что ты это скажешь.
— Я заплачу. Деньги на «Соколе». — Соло наклонился ближе, так что они оказались лицом к лицу. — И еще добавлю, если ты нам поможешь.
— Все-то у тебя с зацепкой.
— Никаких зацепок, просто нужна информация. Я ищу одного человека.
— Все мы кого-то ищем, Соло. — Делия выпрямилась, сняла с вешалки полотенце, заткнула за пояс и принялась протирать стойку. Прикатилась на одном колесе старая дроидесса серии WA-7 и поставила пустой поднос.
— Два журийских сока, один пламенный и бутылку боста, — сказала дроидесса.
Барменша принялась собирать заказ.
— Делия, мы тут немножко спешим, — проговорил кореллианин.
— И это новость?
— Ты поможешь нам?
Она поставила бутылку на поднос и открыла крышечку.
— Ты же не сказал, кого именно ищешь.
— Это человек, примерно двадцати стандартных лет, волосы каштановые, глаза карие. Прибыл в Моток не позже восемнадцати часов назад.
— Ты что, ищешь где-то треть всех людей, которые приехали в Моток? — Делия поставила на поднос два бокала. Не глядя, схватила другую бутылку, перевернула над головой, вытащила пробку и стала наливать. Жидкость замерцала, приобрела серебристый оттенок и вспенилась до краев, испуская аромат сладких фруктов. — Что-то ты темнишь, для тебя это нехарактерно.
— Ему надо убраться с этой планеты. Он ждет, что за ним прилетят. — Соло наклонился еще ближе и посмотрел барменше в глаза. — Он ждет очень конкретный корабль, который должны прислать очень конкретные... друзья. Те самые, которым ты, как известно, сочувствуешь.
К ее чести, Делия никак не отреагировала на это откровение. Она закончила комплектовать заказ и отдала его дроидессе, которая схватила поднос и быстро покатилась восвояси. Только после этого женщина пристально посмотрела на Соло. В ее глазах сквозило нескрываемое недоверие.
— Не припомню, чтобы ты рисковал своей шеей ради кого-то другого, — заявила она.
— Меня прислали за ним, Делия.
— Я тебе не верю.
— Думаешь, я работаю на Империю?
Барменша покосилась на Чубакку, но вуки молча слушал. Она покачала головой:
— Все знают, что ты работаешь на кое-кого другого. На хаттов.
— Хаттам я даже злейшего врага не продам.
— Мы оба знаем, что это неправда.
— Ну ладно, — сказал Соло. — Самого злейшего — может быть. Но не в этом случае. Меня прислали за этим парнем, Делия.
— И я должна поверить, что ты присоединился к подполью?
Кореллианин покачал головой:
— Нет-нет, ни в коем случае. Это разовая работа.
Делия пожевала губу:
— Чуи?
Вуки кивнул.
— Честное слово?
Чубакка снова кивнул и возмущенно фыркнул.
Барменша изумленно вскинула голову.
— Даже не представляю, сколько они тебе пообещали, — проговорила она.
— Куда меньше, чем следовало бы, — ответил Соло.
Глава 06
Пленительная картина
Маневр Сигма-4, — скомандовал сержант. Тотчас двое солдат бросились вперед от противоположных стен галереи, их действия были до того отшлифованы за время тренировок, что исполнялись бездумно: перебежка, огонь, перебежка.