Читаем Контрабандный рейс. Приключение Хана Соло и Чубакки полностью

— Я помню Алдераан, — послышался голос из-за двери.

— И никогда не забудете, — заключил ­Соло.

Магнитный замок громко щелкнул.

— Заходите, — сказал голос.

Соло переглянулся с напарником и нажал на кнопку, расположенную над звонком. Дверь тут же отъехала в сторону. За ней обнаружилась клетушка, даже более узкая, чем коридор, и освещенная еще хуже. Единственная лампочка, встроенная в левую стену, потухла, потом на мгновение вспыхнула, и Соло увидел перед собой человека в одежде беженца — рубахе и пончо с большими дырами. На вид человеку было максимум лет двадцать, и последнее время он явно сидел на диете из усталости, подозрительности и тревоги. Руки человека были скрыты под пончо, и кореллианин вполне догадывался, на чем лежат его ладони.

— Закройте дверь, — скомандовал человек.

Соло шагнул вперед, чтобы Чуи тоже мог войти. Дверь с визгом закрылась. На потолке зажглась еще одна лампочка, озарив всех режущим голубовато-белым светом.

— Кто вы такие?

— Хан Соло. Я капитан «Сокола Тысячелетия». — Кореллианин указал пальцем на вуки, который высился за его спиной. — Это Чубакка, мой напарник.

Человек окинул их взглядом и вынул руки из-под пончо. Они были пусты.

— Иматт. Вы за мной приехали?

— За вами. Чем быстрее, тем лучше.

— Не спорю.

Вдруг лампы изменили цвет, замигав крас­ным. В следующую секунду раздался вой сирены. Иматт замер, одна рука снова исчезла под пончо и появилась с бластерным карабином, у которого было срезано дуло — очевидно, чтобы легче прятать. Беглец осуждающе посмотрел на контрабандистов:

— Вы притащили за собой имперцев?

— Не специально. — Соло ругнулся и достал бластер.

Чуи открыл дверь и высунул голову в коридор, держа арбалет наготове. Вуки повернул голову и зарычал.

— Чуи говорит, тут чисто. Можно выдвигаться.

— Лестница в дальнем конце, — сказал Иматт. — Так безопасней, чем на лифте.

— Ты слышал, что он сказал, — заявил Соло напарнику.

Чуи пошел впереди, длинные ноги несли его с такой скоростью, что людям пришлось перейти на бег. Вскоре они добрались до двери, за которой лежала лестница, и вуки нажал на кнопку, но безрезультатно. Чуи снова стукнул кулаком по панели, и на сей раз в ответ раздался какой-то скрежет. Над кнопкой зажегся дисплей, на котором появилась надпись: «АВАРИЙНАЯ БЛОКИРОВКА».

— Экологическая чрезвычайная ситуация, — проворчал Соло. Понятно, что здание отрезало себя от внешнего мира.

— Лифт, — прошипел Иматт.

— Открой ее! — крикнул Соло напарнику. Развернувшись, он вжался в стену. Иматт с противоположной стороны повторил его маневр и вскинул карабин. Сзади послышался треск раздираемого металла: Чуи вырвал служебную панель и принялся выдергивать провода.

— Не надо отключать! Просто открой!

Вуки зарычал, и Соло решил не перечить — тем более что именно в этот момент лифт звякнул, двери открылись... в кабине стоял тот самый дроид из порта. Автомат прыгнул вперед, твердо впечатав ноги в пол, и выхватил оба блас­тера. Краем глаза контрабандист заметил, что Иматт прожигает его свирепым взглядом.

— Есть и хорошая новость, — заметил Соло. — Это не имперцы.

— Тогда кто? — сердито спросил беглец.

— Охотники за головами.

Дроид открыл огонь. На голову Соло полетели куски пластика, вырванные из стены.

— Охотники за головами? — Иматт явно не поверил своим ушам. — Вы позволили охотникам следовать за вами?

— Ничего я им не позволял! — Соло сделал два быстрых выстрела и оба раза попал. Ни один, похоже, не причинил вреда, поскольку дроид тут же открыл ответный огонь. — Это Делия нас сдала с потрохами! Я не виноват!

За его спиной Чубакка в ярости зарычал, и Соло, обернувшись, увидел, что вуки оставил попытки перекоммутировать панель и просунул обе ладони в зазор между дверью и стеной. Он снова взревел, еще громче, и дверь вдруг отвалилась с ласкающим слух скрежетом рвущегося металла. Чуи с довольным видом посмотрел на напарника.

— Ну да, ты очень сильный... вперед! — Соло махнул рукой Иматту. — Вперед!

Повстанец сделал три быстрых выстрела из карабина, а Соло добавил еще четыре из своего бластера. Иматт оттолкнулся от стены и прыгнул за дверь, Чуи — за ним по пятам. Кореллианин дал еще один залп и последовал за остальными. Вуки каким-то образом снова оказался впереди всех, он несся большими прыжками, перепрыгивая через ступеньки и держа арбалет одной рукой. Иматт спускался следом, а Соло замыкал, то и дело оглядываясь через плечо. Несколько секунд были слышны только звуки шагов — троица бежала со всей прытью, на какую была способна, — а потом сверху раздался выстрел, раздробив бетон в считаных сантиметрах от левой ноги Соло. Кореллианин не глядя выстрелил в ответ.

Рев вуки эхом отразился от стен. Соло посмотрел из-за спины Иматта. Чуи был уже в самом низу. Но кубаз предвидел этот путь побега и теперь пытался преградить им дорогу. Кореллианин оттолкнул Иматта и навел бластер, но угол был дико неудобный. Чуи с кубазом стояли так близко друг от друга, что стрелять было слишком рискованно. Вуки заревел снова, схватил кубаза за воротник и шмякнул о стену, после чего открыл дверь и зашвырнул его прямо в фойе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история