Читаем Контрабандный рейс. Приключение Хана Соло и Чубакки полностью

В порту они взяли напрокат спидер — новенький V-40s. Чуи не одобрил выбор напарника, главным образом потому, что машина не была рассчитана на габариты вуки. Спидер был немного претенциозный — сизого цвета, с черными крыльями и откидным верхом, но Соло выбрал его не поэтому. Машина была быстрой, а кореллианин знал, что имперцы скоро сядут им на хвост, если уже не сели. Скорость, как случалось уже не раз, была ключевым союзником. Спидер, конечно, стоил недешево, но они могли себе позволить такие траты, к тому же контрабандист был намерен выставить счет ее королевской надоедливости и Повстанческому Альянсу в целом после возвращения в точку сбора.

Соло запрограммировал бортовой компьютер, введя координаты, которыми снабдила их Делия. Контрабандист все еще немного дулся из-за того, что она не хотела верить ему насчет работы на повстанцев; потом решил: а почему, собственно, его волнует, что там она о нем думает? Это раздражало лишь немногим сильнее того факта, что Делия обратилась за подтверж­дением к Чубакке, как будто его собственного слова было недостаточно. Конечно, порой Соло доводилось и врать, и жульничать, и вести двойную игру — но с друзьями он никогда себе такого не позволял.

— Я парень, которому можно доверять, — ни к селу ни к городу заявил он напарнику. — Ну, то есть ты же мне доверяешь, правда?

Вуки поерзал. Он сидел на соседнем сиденье, поджав ноги почти до подбородка, и все никак не мог устроиться с удобством. Гигант издал негромкую серию рычащих звуков и для выразительности рявкнул.

— То другое дело, — возразил кореллианин. — Сам знаешь, что другое. Когда имеешь дело с такими, как Джабба, надо держать ухо востро. Эти типы, они всегда стараются нас обжулить. Вопрос в том, кто успеет первым.

Чубакка снова забурчал и тихо гавкнул в конце.

— Назови хоть один случай. Один-единственный.

Вуки взрыкнул и принялся перечислять. Спустя секунд тридцать Соло оборвал его:

— Все, все, я тебя понял.

Чуи хихикнул.

— Мы вернулись, чтобы помочь малышу.

В ответ раздалось фырканье.

— Дело было не только в награде.

Снова фырканье.

— Принцесса доверилась мне достаточно, чтобы попросить нас об этой услуге.

Чуи пригладил мех на коленях и выразительно посмотрел на Соло. Затем рявкнул.

— Ну ладно, она доверилась нам с тобой. И Делия тоже.

Чуи покачал головой и тихо зарычал. Соло свернул с главной дороги на боковую улочку, которая постепенно суживалась по мере удаления от центра. Дома становились ниже, кварталы выглядели все обшарпаннее; появились неработающие фонари, прохожих становилось все меньше и меньше.

— Да, — сказал кореллианин больше самому себе, чем другу. — Да, они доверились тебе, а не мне. Ты прав.

Навикомпьютер звякнул, и Соло остановил лендспидер, припарковав на углу названного Делией дома. Первым делом они с Чуи осмот­релись, удостоверившись, что на улице никого нет, за исключением дроида коммунальной службы, ведущего неравный бой с мусором. Соло выбрался из машины, просто перекинув ноги через борт. Чуи возился дольше, бурча под нос.

— Хватит ныть, — сказал кореллианин. — В следующий раз выберу что-нибудь побольше, лады?

Они свернули за угол и направились вглубь квартала. Неисправная вывеска впереди мигала, попеременно сообщая о наличии и отсутствии вакансии, в зависимости от того, коротил провод или нет. При их приближении двери отеля разъехались в стороны, но одна половинка ­застряла, так что Чубакке пришлось не только пригнуться, чтобы не ушибить голову, но и повернуться боком. Не обращая внимания на дроида-портье за стойкой, Соло зашагал напрямик через фойе. Отель был не самым дешевым из всех виденных кореллианином, но друзьям он бы его рекомендовать не стал. На диванчике возле лифтов дремал какой-то старик, который проснулся, зевнул и вытаращился на двух незнакомцев, ожидавших кабину.

— Твоему другу побриться не мешало бы, — сказал старик.

— Такой хохмы я еще не слышал. — Конт­рабандист сунул руку в карман, достал пару кредитов и протянул бездомному. — Хочешь заработать немного мелочи?

— Зависит от того, что надо сделать.

— Увидишь кого-то явно постороннего, нажми кнопку экосигнализации. Сделаешь это для меня?

— В смысле, помимо него? — Человек указал на Чубакку.

— Ты понял, о чем я.

Человек покосился на кредитные чипы на ладони у Соло.

— Да, это я могу.

— Вот тебе кредит доверия, — сказал ему кореллианин.


Выйдя из лифта, они оказались в тускло ­освещенном коридоре, пропахшем потом и застарелой пищей. Чуи приспустил с плеча лямку арбалета, взял оружие в руки и стал глядеть по сторонам, а Соло пошел вперед, читая таб­лички на дверях. Кореллианин отстегнул ремешок, удерживавший бластер в кобуре. Вуки еле слышно ухнул.

— Ага, дружище, — сказал Соло. — Мне тоже.

Наконец они нашли номер, который назвала Делия. На двери был звонок, но Соло им не воспользовался; Делия предупредила, что надо постучать. Он забарабанил костяшками по доске пониже глазка.

— Почта, — произнес кореллианин. — Посылка с Алдераана.

Долгое время было тихо. Соло чувствовал, что Чубакка следит за коридором, прикрывая ему спину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история