Как же я ошибалась. Он превратил мою жизнь в ад, и я терпела это, потому что у меня не было другого выбора.
Как и сейчас.
Мой интерком издал сигнал, и я взяла себя в руки.
– Мистер ВанРайен?
– Мне нужен кофе, мисс Эллиот.
– Что-нибудь еще, сэр?
– И пару минут вашего времени.
Я прикрыла глаза, задаваясь вопросом, что же сейчас последует.
– Сейчас буду.
Держа в руке его кофе, я с трепетом приблизилась к кабинету. Постучалась и зашла только после его разрешения. Однажды я совершила такую ошибку и больше никогда ее не повторю. Его едкие замечания после того раза еще несколько дней жалили меня.
Удостоверившись, что рука не дрожит, я поставила перед ним кофе и приготовила свой блокнот в ожидании инструкций.
– Присаживайтесь, мисс Эллиот.
Мое сердце бешено заколотилось. Неужели ему наконец-то удалось убедить Дэвида меня уволить? Я знала, что он пытался это сделать с первой же недели, как начала на него работать. Я старалась даже не дышать. Я не могла лишиться этой работы. Она была нужна мне.
Я присела, прежде чем мои ноги бы отказали, и прочистила горло.
– Какие-то проблемы, мистер ВанРайен?
Он жестом показал расстояние между нами.
– То, что мы обсуждаем в офисе, надеюсь, останется в тайне?
– Да, сэр.
Он кивнул и потянулся к чашке, молча отпив глоток.
– Мне нужно поговорить с вами о личном деле.
Я была смущена. Он никогда не говорил со мной о чем-то, разве что выкрикивал свои распоряжения.
– Все в порядке?
Он глянул по сторонам, выглядя при этом непривычно нервозным. Я воспользовалась минуткой, чтобы изучить его, пока он собирался с мыслями. Он был невероятно красив. Ростом более шести футов, широкоплечий с узкой талией – он был примером того, как вынудить костюм хорошо сидеть. Преимущественно он был гладко выбрит, хотя иногда, как например сегодня, у него была одно- или двухдневная щетина, которая подчеркивала его уверенный профиль. Его светло-каштановые волосы по бокам были коротко стрижены, но более длинные на макушке, образуя чубчик, отчего на лоб спадала прядка. Несовершенство, которое делало его еще более совершенным. Он дергал за нее, когда был взволнован, как делал, например, в данный момент. Его рот был широким, зубы ярко белыми, а губы такими полными, что, уверена, им завидовали многие женщины. Он поднял на меня свои орехово-карие глаза, расправил плечи, вновь взяв себя в руки.
– Мне нужно кое о чем вас попросить. Данной просьбой я возлагаю на вас большую ответственность. Мне нужно знать, что вы заслуживаете моего доверия.
Я моргнула на него. Он хотел о чем-то меня попросить? Он меня не увольняет? По моему телу пробежала слабая дрожь облегчения, а я немного расслабилась.
– Конечно, сэр. Все, что в моих силах.
Его взгляд остановился на мне. Я никогда не замечала, как в его глазах переливались цвета в свете ламп – сочетание серого, зеленого и синего. Чаще они бывали очень темными от гнева, и его взгляд никогда не задерживался на мне дольше секунды или двух. Казалось, с мгновение он изучал меня, затем кивнул.
– Мне нужно, чтобы сегодня вечером вы пришли по этому адресу. Сможете быть там к семи?
Я посмотрела на карточку, отмечая, что, судя по адресу, это находилось недалеко от дома, в котором я буду навещать Пенни после работы. Однако, чтобы быть по указанному адресу к семи мне придется провести с ней меньше времени.
– Какие-то проблемы? – спросил он, при этом его голос был лишен привычной враждебности.
Я подняла на него взгляд и решила быть честной.
– У меня назначена встреча после работы. Не уверена, что успею к семи.
Я ожидала его ора. Взмаха руки и требования отменить все свои планы, чтобы быть там, где он сказал, к семи. Я была шокирована, когда в ответ он лишь пожал плечами.
– В семь тридцать? В восемь? Вам удобно?
– Семь тридцать подойдет.
– Ладно. Увидимся в семь тридцать. – Он встал на ноги, давая понять, что эта странная встреча подошла к концу. – Я позабочусь, чтобы мой консьерж знал о вашем приходе. Он направит вас прямо наверх.