Добывая информацию о его компании и о нем самом, я неоднократно читал о его доброте и великодушии. По сути, если не считать невысокого мнения о нем Дэвида, я не прочел и не услышал о Грехаме каких-либо нелестных замечаний. Сидя и обсуждая с ним имеющуюся у меня концепцию для обувной кампании, я ощущал энтузиазм, которого не было уже долгое время. Я снова чувствовал себя креативным и энергичным. Грехам слушал, действительно слушал, поощряя мой мысленный процесс позитивными замечаниями и дополняя собственными идеями. К собственному удивлению мне понравилась его концепция командной работы. Я задавался вопросом, какого это, не быть вовлеченным в ежедневный беспощадный мир «Андерсен Инк.»? Какого это, чувствовать, что работаешь
К окончанию нашей встречи все, что я знал, это то, что причины, по которым я хотел работать с ним, больше не ограничивались одной местью. Мне хотелось ощущать этот энтузиазм, гордиться созданной мной рекламной кампанией. Это была неожиданная ситуация, но не неприятная.
Хлопнула дверь, и я развернулся, хмурясь, что мои мысли прервали.
– Дэвид. – Я многозначительно посмотрел на него. – Хорошо, что я не был с клиентом.
– Кэти сказала, что у тебя никого нет. Она звонила тебе, но ты не ответил.
Я так погрузился в свои мысли, что не услышал звонок интеркома. Это было впервые.
– Чем могу быть полезен?
Он отвел назад плечи, готовясь высказаться.
– Где ты был этим утром? Я искал тебя, но ты не брал трубку и не отвечал на мои сообщения.
– Я был на личной встрече.
– Твоя ассистентка сказала, что это была встреча с врачом.
Я знал, что он врет. Единственное, в чем мисс Эллиот была хороша, так это в том, что хранила мои секреты. Я раскрыл его блеф.
– Зачем бы ей такое говорить, понятия не имею. Я не говорил мисс Эллиот, где буду. Как я уже сказал, это было личное.
Он бросил на меня сердитый взгляд, но оставил свою затею. Немного походил по кабинету, теребя свой зачес. Этот его жест был хорошо мне знаком. Он выходил на охоту. Он развернулся ко мне лицом.
– Почему на днях тут был Брайан Максвелл?
Я пожал плечами и направился к своему столу, тем самым скрывая от него ухмылку. Теперь стало понятно, из-за чего весь этот сыр-бор.
– Мы с Брайаном друзья. Договаривались о партии в гольф.
– Он не мог сделать этого по телефону?
– Он был неподалеку. Ему нравится флиртовать с мисс Эллиот, вот он и заявился лично. Какие-то проблемы?
– Что ты задумал?
Я с мольбой поднял руки.
– Я ничего не задумал, Дэвид, разве что партию в гольф и парочку часов вне офиса. Если хочешь, вычти из моей зарплаты. – Я взял пачку документов. – Хотя думаю, если ты проверишь, то увидишь, что у меня множество неиспользованных часов отпуска. Вычти из них два часа.
– Я слежу за тобой, – предупредил он, разворачиваясь на каблуках и вылетая из кабинета. Он так сильно хлопнул дверью, что задребезжали окна.
Я ухмыльнулся закрытой двери.
– Следи, Дэвид, следи. Следи, как я ухожу.
Я склонился над столом и нажал на кнопку интеркома.
Мисс Эллиот ответила более настороженным голосом, чем обычно.
– Мистер ВанРайен?
– Мне нужен кофе, мисс Эллиот.
– Что-нибудь еще, сэр?
– И пару минут вашего времени.
Она прерывисто вдохнула.
– Сейчас буду.
Снова развернул кресло к окну и вздохнул. Мне самому не верилось, что я собирался сделать.
Я надеялся, что не провалюсь. В любом случае – боже помоги мне.
Глава шестая
КЭТРИН
– Я НЕ ПОНИМАЮ, – ПРОБОРМОТАЛА Я в трубку, стараясь сохранять спокойствие. – Я не получала каких-либо уведомлений относительно такого повышения стоимости.
– Знаю, мисс Эллиот. Мы получили распоряжение лишь два дня назад, именно поэтому я вам и звоню, чтобы сообщить об этих изменениях.
Я сглотнула ком в горле. На четыреста долларов в месяц больше. Мне нужно было платить в месяц на четыреста долларов больше.
– Вы слышали меня, мисс Эллиот?
– Извините, не могли бы повторить, что вы только что сказали?
– Я сказала, что новые расценки вступают в силу с первого числа.
Я взглянула на календарь: значит через две недели.
– Это вообще законно?
Женщина на другом конце линии вздохнула с пониманием.
– Это частный дом, мисс Эллиот. Один из лучших в городе, но вместе с тем они создают собственные правила. Вы могли бы рассмотреть и другие места для последующего переезда вашей тети – государственные учреждения с фиксированными ставками.
– Нет, – настаивала я. – Я не хочу этого делать. У вас о ней хорошо заботятся и присматривают.
– Здесь самый лучший штат сотрудников. Тут есть и другие комнаты, менее персональные, куда бы вы могли ее перевести.
Я потерла в отчаянии голову. У тех комнат не было вида на сад… или места для мольбертов Пенни и ее книг по искусству. Она будет такой несчастной и потерянной. Неважно как, но мне необходимо оставить ее в частной комнате.