Читаем Контракт полностью

Набрал номер мисс Эллиот. Она ответила через пару гудков, пробормотав сонное приветствие:

– Э-м… алло?

– Мисс Эллиот.

–Что?

Я шумно втянул воздух, стараясь быть терпеливым. Очевидно, что я разбудил ее, поэтому попытался еще раз:

– Мисс Эллиот, это мистер ВанРайен.

Ее голос был хриплым и растерянным:

– Мистер ВанРайен?

Я тяжело вздохнул:

– Да.

В трубке послышались звуки возни, и я представил, как она подскакивает в сидячее положение со взъерошенными волосами.

Она прочистила горло:

– Э-э, какие-нибудь проблемы, мистер ВанРайен?

– Меня не будет в офисе до середины дня.

Последовала тишина.

– У меня возникли личные дела.

Она сухо ответила:

– Вы могли бы написать мне сообщение… сэр.

– Мне нужно, чтобы вы сделали для меня две вещи, – продолжил я, не обращая внимания на нотки сарказма в ее голосе. – Если придет Дэвид и спросит обо мне, скажите, что я отсутствую по личным делам и вы понятия не имеете где я. Это ясно?

– Кристально.

– Мне нужно, чтобы вы позвонили мне в одиннадцать пятнадцать. Ровно.

– Хотите, чтобы я что-то при этом сказала или просто тяжело подышала в трубку?

Я отнял трубку от уха, удивленный ее тоном. Похоже, мой личный ассистент не была довольна тем, что ее рано разбудили. Она была болтливее обычного, и я не был уверен, как это воспринимать.

– Мне нужно, чтобы вы сказали мне, что моя встреча с четырех часов переносится на три.

– Это все?

– Да. А теперь повторите, что я вам только что сказал.

Она издала какой-то странный звук, что-то вроде брюзжания, отчего я ухмыльнулся. Похоже, при соответствующих обстоятельствах у мисс Эллиот проявлялся намек на хребет. Тем не менее я хотел удостовериться, что она достаточно проснулась, чтобы запомнить мои распоряжения.

– Я должна сказать Дэвиду, что вы отсутствуете по личному делу и не знаю где вы. Я позвоню вам ровно в одиннадцать пятнадцать и скажу, что ваша четырехчасовая встреча перенесена на три.

– Хорошо. Не облажайтесь.

– Но мистер ВанРайен, это же не имеет смысла, почему бы…

Не утруждая себя дальнейшим выслушиванием, я повесил трубку.

Глава пятая

РИЧАРД

ЗДАНИЕ, В КОТОРОМ РАСПОЛАГАЛАСЬ «Гэвин Групп», было полной противоположностью «Андерсен Инк.». В отличие от подавляющего небоскреба из стекла и стали, в котором я ежедневно работал, это строение было выполнено из кирпича, высотой лишь в четыре этажа и окруженным деревьями. Я припарковал свою машину, после того как отметился на въезде у охранника, приятно улыбнувшемуся и протянувшему мне пропуск посетителя. Войдя в здание, другой охранник поприветствовал меня и сообщил, что офис Грехама Гэвина был расположен на самом верхнем этаже, после чего пожелал мне хорошего дня.

Пару минут спустя секретарь проводила меня в зал совещаний, протянула чашку свежего кофе и уведомила, что Грехам через мгновение ко мне присоединится. Я воспользовался предоставленным временем, чтобы осмотреть детали комнаты, в которой находился, вновь поразившись различию между обеими компаниями.

В «Андерсен Инк.» все было рассчитано на показной блеск. Офисы и зал заседаний были максимально современными – преобладали черно-белые тона. Даже произведения искусства были монохромными, в оформлении повсюду присутствовало большое количество металла. Тяжелые современные кресла, столы из толстого стекла, пол из светлых пород древесины – все холодное и отстраненное. А если судить по этой комнате, то я больше не был в Канзасе. Стены были облицованы теплыми дубовыми панелями, овальный деревянный стол для заседаний окружали роскошные кожаные кресла, а под ногами мягкий плотный ковролин. Справа, на свободном пространстве, располагалась функциональная кухня. На стенах висели фотографии из их многих успешных кампаний, все в рамочках и со вкусом оформленные. На полках стояли различные награды.

На одном конце комнаты размещалась доска для идей. На ней были набросаны заметки и идеи. Я шагнул поближе, изучая картинки, быстро впитывая структуру кампании, которую они выстраивали для обувного бренда. Она вся была неверной.

Глубокий голос вывел меня из моих размышлений:

– Судя по выражению вашего лица, я бы сказал, что концепция вам не понравилась.

Мой взгляд поймал немного позабавленное выражение лица Грехама Гэвина. Мы несколько раз сталкивались по роду нашей деятельности, при этом общались всегда вежливо и отстранено – профессиональное пожатие рук и краткое приветствие – вот и все. Он был высоким и уверенным в себе, с копной серебристых волос, которые блестели в свете ламп.

Сейчас же при более тесном общении теплота в его зеленых глазах и низкий тембр голоса меня поразили. Интересно, эту доску для идей оставили специально, в качестве своего рода проверки?

Я пожал плечами.

– Это хорошая концепция, но она не нова. Семья, пользующаяся одним и тем же продуктом? Такое уже было.

Он оперся бедром о край стола, скрестив руки на груди.

– Было, но имело успех. Клиент «Кеннер Футвеар». Они хотят привлечь не одну демографическую группу.

Я кивнул.

– Что, если вы так и сделаете, но задействуете только одного человека?

– Мне бы хотелось услышать поподробнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену