Читаем Контракт для истинной полностью

Мы приземлились перед воротами другого большого и богатого поместья. Загородная резиденция короля поражала своими размерами. Нас уже ждали. Все тот же серьезный рих Хард, что и на первом испытании. Он приветственно кивнул риху Нейдару и молча пошел вперед, предлагая следовать за ним.

Мы не прошли в ворота, как я думала. Испытание снова будет где-то в диких условиях? Невольно заволновалась.

Грэд неожиданно вытянул свою руку и перехватил мою кисть. Сжал ее и потом снова отпустил. Бросила на него короткий удивленный взгляд. Дракон смотрел прямо в одну точку. Туда, куда нас вел наш провожатый. И Грэду явно не нравилось то, что он успел заметить. Я пока ничего подозрительного не видела.

Мы вышли к каким-то древним постройкам. Точнее, когда-то это были строения, а сейчас это были просто развалины. Груда обломков вокруг расчищенной площадки. Владыка уже был здесь и еще один седой и древний как эти развалины дракон. Шаарна с Ози еще не было. Почему-то порадовалась этому факту.

Мы подошли и Грэд поприветствовал короля. Тот был пугающе серьезен. Сухие короткие фразы их недолгого разговора и на дорожке появляются силуэты новых приглашенных. Это Шаарн со своей парой.

- Я готов озвучить, в чем будет состоять финальное испытание, - говорит владыка после того, как брат Грэда подходит и отдает дань этикету.

- Маерик не случайно сегодня здесь, - он кивает в сторону седовласого.

Тот почтительно кланяется королю и выходит вперед.

- Владыка попросил провести обряд, который не проводился уже очень давно. Многие позабыли о его силе и значимости, но я еще помню, как проводил его для владыки и его ирлеи. Это серьезное испытание и оно достойно, чтобы разрешить ваш спор.

- И что же это? – не выдерживает Шаарн.

По глазам Грэда понимаю, что он уже догадался о чем идет речь.

- Зеркало Айрэн, - нараспев произнес старый дракон. – Очень сильный, но и очень опасный обряд. Я думаю, вы все про него слышали.

- Да, - мрачно кивает Грэд, и мне не нравится его взгляд.


45 глава.

Он смотрит мне прямо в глаза, и на его лице я явственно вижу промелькнувшую тень сомнения. Он думает я не смогу пройти этот обряд? Что за жуткий обряд для нас готовят?

У меня резко пересыхает во рту и коленях возникает противная слабость. Держу лицо и не позволяю эмоциям просочиться на него, чтобы не показать свой страх.

- Я напомню суть обряда. Вашим ирлеям будет полезно это услышать, - решает проинформировать нас рих Маерик.

Я приготовилась жадно слушать.

- Здесь, очень часто проводились похожие обряды. Место для этого выбрано идеально. Я уже разместил кристаллы для создания зеркала. Ваша задача пройти сквозь него и выйти с другой стороны. Сначала это сделают ирлеи, потом и их избранники. После обряда по изменениям на вашей метке мы поймем, кто справился успешнее и чья связь крепче.

Я сразу поняла, что сделать это будет далеко не так просто, как описывал древний дракон.

- Ваши ирлеи готовы? – властно спрашивает король.

- Моя ирлея готова пройти обряд, - тут же нетерпеливо отзывается Шаарн, даже не взглянув на побелевшую Ози.

Она тоже что-то знает про это зеркало Айрен. А вот я ничего пока не понимаю. В чем опасность испытания? Нам так и не сказали про это. Грэд почему-то мешкает с ответом. Я поворачиваю голову на него. Он хмурится и что-то напряженно обдумывает.

- Грэд? – сурово смотрит на него владыка. – Твоя ирлея готова?

Грэд молчит, потом мне кажется, что он согласно кивает, и я шагаю вперед к возникшей в середине площадки высокой магической арке. Она переливается изумрудными всполохами.

- Нет, - неожиданно раздается за моей спиной и мой локоть перехватывает твердая рука. – Ариет не будет проходить это испытание.

Замерли все. Старый дракон неодобрительно качнул головой. Шаарн прячет торжествующую улыбку. Ози от облегчения опускается прямо на каменные плиты. Король награждает строптивца тяжелым взглядом. Пару мгновений вокруг стоит звенящая тишина.

- Ты понимаешь, что в этом случае спор будет решен в пользу твоего брата, Грэд. Ты потеряешь наследство.

Я замираю в ошеломлении. Неужели Грэд на это пойдет? Но почему?

- Да, понимаю. Но я не буду подвергать свою ирлею такому испытанию. Это слишком опасно.

- Брат, скорее всего сам боится обнаружить свою слабость, прикрываясь заботой о своей ирлее. А может быть еще что скрывает, - ехидно комментирует Шаарн. – Я не сомневаюсь в нашей связи. Мы оба готовы пройти обряд даже без всякого испытания, просто чтобы доказать свою истинность.

- Хорошо, - одобрительно кивает король. – Раз одна пара отказалась, я не вижу смысла отменять испытание. Хочу увидеть настоящую истинную пару.

Грэд молча скрипнул зубами и сжал мою руку сильнее, еще и вторую свою ладонь положил мне на плечо.

У меня нет желания возразить и попытаться что-то доказать этим драконам. Я даже рада, что Грэд отказался от этого испытания. Почему-то магическое зеркало вызывает во мне непонятный страх и желание оказаться от него подальше.

- Приступайте, - властно приказывает король в ответ на почтительный кивок старого дракона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы