Читаем Контролёр полностью

— Не лучшая погода для работы, — посочувствовал Брек. Хендри кивнул и снял каску Сзади на ней Фокс прочёл его имя. Насколько он мог видеть, перчатки тоже были подписаны. Стройка есть стройка, и вещи здесь любят погулять. Волосы Хендри, коротко остриженные, начинали серебриться у висков. По предположению Фокса, Ронни было лет под сорок. Невысокий и крепкий, телосложением он напоминал Винса Фолкнера. Лицо сплошь в морщинах и оспинах; чёрные густые брови. Хендри сел напротив Брека. Фокс выбрал себе наблюдательную позицию в углу комнаты, скрестив руки на груди, стараясь держаться как можно незаметнее.

— Я хочу задать вам несколько вопросов о Винсе Фолкнере, — сказал Брек, обращаясь к Ронни.

— Чёртова передряга. — Грубый, хриплый голос с сильным местным акцентом.

— Он был вашим другом?

— Вроде того.

— Вы виделись с ним в прошлую субботу?

Хендри покачал головой:

— Он прислал мне эс-эм-эс после обеда.

— Какого содержания?

— Точно не помню. Что-то про футбол — как раз между таймами.

— Вы не разговаривали с ним?

— Нет.

— И после этого ничего о нём не слышали?

— Только то, что он мёртв.

— Это, должно быть, вас потрясло.

— Не то слово, приятель. — Хендри заёрзал на стуле.

— Вы работали вместе?

— Иногда. Зависело от состава бригады. Но Винс был работник что надо, и я всегда старался его не обидеть.

— У него имелась какая-то особая специальность?

— Он мог класть кирпичи, месить цемент. Хороший каменщик, но брался за любую работу.

— Он был англичанином, — осторожно заметил Брек. — У него возникали из-за этого какие-нибудь проблемы?

— В каком смысле?

— Может, другие парни его задирали?

— Хотел бы я посмотреть на таких смельчаков… он бы им живо рты позатыкал.

— Он был довольно вспыльчив, да?

— Мог постоять за себя. Так я это называю.

— Вы знали, что иногда он бил свою девушку?

— Джуд? — Хендри немного подумал, прежде чем ответить. — Сандра сказала мне, что у неё сломана рука.

— И вас это не слишком удивляет?

— Эта парочка всегда буйно выясняла отношения. Частенько Джуд сама первая начинала. Она его пилила и пилила, пока у парня не сдадут нервы.

— Я знаю таких женщин, — подтвердил Брек, понимающе кивая. — Хлебом не корми — дай поскандалить…

Фокс переменил позу и прикусил нижнюю губу. Брек просто исполняет служебный долг, успокоил он сам себя, входит в доверие…

— Значит, вы допускаете, что он мог с кем-то подраться в субботу вечером?

— Не знаю. Почему бы и нет.

— Что вы подумали, когда он не пришёл на работу в понедельник утром?

— У меня дел было по горло… ничего я не подумал, да и что тут думать? Попытался позвонить ему… — Ронни умолк, пытаясь вспомнить. — Или нет? Точно помню, что послал ему сообщение.

Брек кивнул:

— Мы проверили его телефон. Там было это сообщение — в папке непрочитанных. И ещё несколько сообщений вам и от вас.

— Да, точно.

— И ещё там упоминается какой-то «Оливер»…

— Это казино. Недалеко отсюда, за углом. Мы иногда водили туда жён.

— Винс был азартным игроком?

— Он не любил проигрывать, — с кривой улыбкой ответил Хендри.

— Мы думаем, он мог отправиться туда в субботу ночью. Как по-вашему, это похоже на него — пойти туда одному, без компании?

— Если он поругался с Джуд… и выпил к тому же… может быть.

— А вы, мистер Хендри? Чем вы сами были заняты в субботу?

Хендри надул щёки и выдохнул шарик воздуха.

— Долго валялся в постели с утра… потом поехал с Сандрой в Джайл за покупками… смотрел результаты матчей, а вечером — игру… Купил пожрать в индийской забегаловке. — Он снова задумался, что-то припоминая. — A-а, точно, Сандра-то в городе была, на вечеринке у сестры и её подружек… Так что я умял две порции карри за двоих и уснул перед телевизором.

— А в воскресенье?

— Примерно то же самое.

— Значит, вы сейчас не работаете по выходным?

— Раньше бывало, но сейчас никто не покупает, так что всё тут понемногу загибается. Думаю, недели через две у нас начнутся увольнения. А через месяц, глядишь, и вся стройка встанет.

— Не очень-то приятная новость для тех, кто уже купил здесь квартиры.

— Мы подсчитали, что если они продадут их обратно, то смогут получить от половины до двух третей затраченной суммы.

— Будет аукцион?

— Если вам интересно, спросите у Хелены из офиса продаж. Она, наверное, от счастья станцует стриптиз у вас на коленях.

— Я буду иметь это в виду. — Брек улыбнулся.

Сказать по правде, — продолжал Хендри, — хуже всего для наших боссов то, что строить дальше бессмысленно. Городской совет продал им эту землю за шесть миллионов. А теперь — хорошо, если удастся вернуть хотя бы треть.

— Да уж, — посочувствовал Брек.

— Парни говорят, единственный резон строить следующую высотку — чтобы застройщик с неё спрыгнул и наконец-то избавился от своих проблем.

— Как зовут застройщика?

— Чарли Броган. Почему вы спрашиваете? Хотите приставить к нему наблюдателей, чтоб и впрямь не учудил?

— Думаете, стоит?

Это вызвало у Ронни Хендри хриплый смешок.

— Ага, когда он по счетам заплатит.

Брек снова улыбнулся и решил сменить тему:

— Вы знали, что у Винса Фолкнера были проблемы с законом?

— Как и у большинства парней на стройке.

— То есть — вы знали?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы