Читаем Контролёр полностью

Фокс подумал о заместителе главного констебля Адаме Трэйноре. Вспомнил, как тот напустился на него в комнате для допросов в Торфичене в компании со Злобным Билли Джайлзом. А ещё до этого, в офисе контролёров, Макьюэн сказал ему:

Шеф думает, что в Абердине завелась какая-то тухлятина…

После рассказа Стоддарт Фокс понял, что имела место некая сделка. Но если идея исходила от главного констебля, зачем он намекнул Макьюэну, что им предстоит заняться полицией Грампиана? Точно, Трэйнор… В голове Малькольма окончательно сформировался вопрос. Он скинул ноги с дивана, потянулся к журнальному столику за телефоном и набрал номер Энни Инглис. Но, услышав её голос, снова струхнул.

— Алло? — сказала она, и снова, громче: — Алло!

— Это я, — наконец признался Фокс. Он прикрыл глаза и легонько постукивал большим пальцем по переносице.

— Малькольм? Что-то случилось? У тебя такой голос…

— Скажи «да» или не говори ничего, Энни. Это всё, что мне нужно. Обещаю, что больше не побеспокою тебя.

На линии воцарилась тишина. Когда она снова заговорила, в её тоне слышалось сочувствие.

— Малькольм, что с тобой? Хочешь, я приеду?

— Только один вопрос, Энни… — продолжал он.

— Не уверена, что хочу это выслушивать. Ты немного не в себе, Малькольм. Может, лучше поговорим завтра…

— Энни, — он начал задыхаться, — что Трэйнор пообещал тебе? — Он слушал молчание в трубке. — Если вы поручите мне Джейми Брека, он заберёт от тебя Гилкриста — так дело было? Только и всего?

— Малькольм?!

— Просто скажи!

— Я кладу трубку.

— Я имею право знать, Энни! Они заметали следы, и без тебя у них бы ничего не вышло!

В ответ раздались короткие гудки. Фокс выругался. Он подумал было о том, чтобы снова набрать её номер, но понимал, что ответа не будет. Можно поехать к ней и сколько угодно жать кнопку звонка — с тем же успехом. Она не впустит его. Она слишком умна для этого.

Умна и расчётлива.

Прекрасно умеет притворяться…

Фокс встал и принялся мерить комнату шагами. Может быть, позвонить Джейми? Но он сейчас ужинает с Аннабель. И как он только может? Почему он не мечется так же по своей гостиной, рыча от несправедливости всего этого? Фокс схватил телефон и позвонил.

— Подожди минутку, — сказал Джейми, — я выйду. — И, обращаясь к Аннабель: — Это Малькольм, солнышко.

— Передай ей, что мне очень совестно вас прерывать, — сказал Фокс.

— Непременно так и сделаю — когда вернусь обратно.

— Как ужин?

— Что за срочность, Малькольм?

Фокс услышал, как открылась и закрылась дверь. Звуковой фон изменился — Брек вышел на улицу. Шумела трасса, в городе кипела ночная жизнь.

— Если бы это не было срочно, Джейми…

— Ясное дело, давай, выкладывай уже.

Фокс стал ходить из угла в угол, пересекая комнату по диагонали, пытаясь связно излагать события. Брек прервал его только один раз — замечание касалось безропотности Гилкриста. Судя по его поведению в момент экзекуции, заметил Джейми, похоже, что парень — мазохист. Когда Фокс закончил, он ещё секунд пятнадцать молчал.

— Да-а… — протянул Брек. — Отлично.

— Ты хочешь сказать, что так и думал? — выпалил Фокс, падая на диван.

— Я люблю компьютерные игры, Малькольм. Ролевая игра — вот на что это похоже больше всего. Кто-то заранее просчитал наше поведение, словно зная характеры игровых персонажей, которых мы с тобой будем представлять. Я проникнусь к тебе симпатией; ты начнёшь доверять мне. И всё это приведёт к тому, что наши карьеры разлетятся ко всем чертям на мелкие кусочки. Потому что мы так устроены, Малькольм. — Он на мгновение умолк. — Кто-то сделал нас частью своей игры.

— Но кто? Заместитель главного констебля?

— Это почти не имеет значения. Куда важнее узнать зачем.

— Видимо, у тебя уже есть предположения? Которые ты почему-то предпочитаешь от меня скрывать?

— Мы снова в игре, Малькольм. Один раз мы прокололись, но они нас недооценили. У нас есть ещё одна жизнь в запасе. Опять же — потому что мы так устроены.

— Что-то я не очень понимаю…

— Тебе и не обязательно понимать. Так или иначе, всё, что мы сейчас делаем… — Брек запнулся и поправился: — Вернее, что ты сейчас делаешь… приведёт нас к конечной цели.

— Да? И какой же?

— К финальной битве. — Брек снова помолчал. — Нас опять захотят уничтожить, и тогда станет ясно, кто и почему.

— О чёрт! Как ты можешь так просто говорить об этом?

— Потому что тут нет ничего сложного. — Брек усмехнулся. Это был хоть и усталый, но всё же смех. — Помнишь, о чём мы говорили в машине, по пути из казино?

— Да.

— Ты больше не похож на стороннего наблюдателя, Малькольм.

— По-твоему, это хорошо?

— Не знаю… А ты сам как думаешь?

— Я просто хочу как можно скорее покончить с этим. Как угодно, лишь бы плюнуть и забыть и жить дальше.

— Вряд ли так бы сказал старый, осторожный Малькольм Фокс.

— Извини, что помешал, Джейми.

— Завтра обязательно увидимся и всё обсудим, Малькольм. Я позвоню тебе после утреннего свидания со Стоддарт. А пока — меня ждут устрицы и карпаччо…

— А меня — нет. — Фокс закончил разговор и отправился на кухню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Малькольм Фокс

Похожие книги